中2Sunshine(サンシャイン) Program8 Part3 本文和訳

Program8

開隆堂 中学2年生 Sunshine(サンシャイン) Program8 Part3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Program8-Scenes, 8-1, 8-2の解説はこちらからご覧ください。

>中2Sunshine Program8 Scenes 本文和訳

>中2Sunshine Program8 Part1 本文和訳

>中2Sunshine Program8 Part2 本文和訳

Program8 Part3 本文と日本語訳

The monument receives about 10 million paper cranes every year.

「記念碑は毎年約1千万もの紙鶴を受け取っています。」

But every year those cranes are burned.

「しかし毎年それらの鶴は燃やされます。」

It costs too much and it’s not good for the environment.

「それには多大な費用がかかり,環境に良くありません。」

People have been thinking about this problem for a long time.

「人々は長い間この問題について考え続けています。」

One good idea is to recycle the paper cranes into notebooks and origami paper.

「1つの良い考えは,紙鶴をノートや折り紙に再利用することです。」

When people fold the recycled paper into cranes again, they are renewing the hope for lasting peace.

「人々は再生紙で再び鶴を折るとき,恒久の平和への願いを新しくしているのです。」

Program8 Part3 重要事項の解説

The monument receives about 10 million paper cranes every year.

“monument”「記念碑」“crane”「鶴」という名詞です。

“receive”「を受け取る」という動詞で,“million”「百万(の)」です。

But every year those cranes are burned.

この文では「受動態」が使われています。

“those”“that”の複数形で「あれら,それら」という意味です。

“burn”「を燃やす」という動詞になります。

It costs too much and it’s not good for the environment.

“It”は直前の文全体を指しています。

“cost”「(費用が)かかる」という動詞で,“too much”「~すぎる,過剰の」といった意味合いです。

“environment”「環境」という名詞になります。

People have been thinking about this problem for a long time.

この文では「現在完了進行形」が使われています。

“problem”「問題」という名詞で,“for a long time”「長い間」という意味になります。

One good idea is to recycle the paper cranes into notebooks and origami paper.

“recycle”「を再利用する」という動詞で,“to recycle”「不定詞の名詞的用法」になっていますね。

“recycle A into B”「AをBに再利用する」となります。

When people fold the recycled paper into cranes again, they are renewing the hope for lasting peace.

この文では「接続詞when」が使われています。

“fold”「を折る」という動詞で,“recycled paper”「再生紙」です。

“renew”「を新しくする」という動詞で,ここでは「現在進行形」になっていますね。

“hope”「願い」“peace”「平和」という名詞です。

“lasting”「長続きする」という形容詞で,“lasting peace”「恒久的平和」としました。

Program8 Part3 まとめ

以上がProgram8 Part3の日本語訳となります。

「現在完了」を確実にマスターしましょう!

>中2Sunshine Program8 Scenes 本文和訳

>中2Sunshine Program8 Part1 本文和訳

>中2Sunshine Program8 Part2 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

Program8中2sunshine 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント