中2Sunshine(サンシャイン) Program7 Part2 本文和訳

Program7

開隆堂 中学2年生 Sunshine(サンシャイン) Program7 Part2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Program7-Scenes, 7-1, 7-3の解説はこちらからご覧ください。

>中2Sunshine Program7 Scenes 本文和訳

>中2Sunshine Program7 Part1 本文和訳

>中2Sunshine Program7 Part3 本文和訳

Program7 Part2 本文と日本語訳

Mao: I’m going to do my homework for the speech after I get home.

「家に帰った後にスピーチの宿題をやるつもりよ。」

Have you done it yet?

「もう終わった?」

Daniel: I started it yesterday, but I haven’t finished it yet.

「昨日始めたけど,まだ終わっていないよ。」

Mao: What are you writing about?

「何について書いているの?」

Daniel: About Captain Tsubasa.

「キャプテン翼についてだよ。」

My uncle recommended it.

「叔父がおすすめしてくれたんだ。」

Mao: Do people in foreign countries know about Captain Tsubasa?

「外国の人はキャプテン翼について知っているの?」

Daniel: According to my uncle, a lot of professional soccer players watched it when they were children.

「叔父の話だと,たくさんのプロサッカー選手は子どもの時にそれを見ていたんだって。」

Some of them started playing soccer because of it.

「彼らの中にはそれがきっかけでサッカーを始めた人もいるんだ。」

Mao: Wow! Captain Tsubasa gave them “wings.”

「わあ!キャプテン翼は彼らに『翼』を与えたんだね。」

Program7 Part2 重要事項の解説

I’m going to do my homework for the speech after I get home.

この文では「未来形」が使われていますね。

“do one’s homework”「宿題をする」という重要表現になります。“one’s”には所有格が入ります。

“after”「~の後で」という前置詞で,“get home”「家に着く,家に帰る」といった意味ですね。

Have you done it yet?

この文では「現在完了の完了用法」が使われていますね。

“yet”は副詞で,疑問文では「もう」という意味になります。

I started it yesterday, but I haven’t finished it yet.

この文でも「現在完了の完了用法」が使われていますね。

“yet”は副詞で,否定文では「まだ」という意味になります。

What are you writing about?

この文では「現在進行形」が使われていますね。

“write about~”「~について書く」という表現になります。

My uncle recommended it.

“recommend”「を勧める」という動詞ですね。

“it”“Captain Tsubasa”を指しています。

According to my uncle, a lot of professional soccer players watched it when they were children.

この文では「接続詞when」が使われていますね。

“according to~”「~によると」という重要表現になります。

“professional”「プロの,専門的な」という形容詞ですね。

Some of them started playing soccer because of it.

“some of~”「~の一部」という意味で,「~という人もいる」くらいで訳すことも多いです。

“them”“a lot of professional soccer players”を指しています。

“playing”「動名詞」になっていますね。

“because of~”「~のおかげで,~が理由で」といった重要表現になります。

Wow! Captain Tsubasa gave them “wings.”

“give 人 もの”「人にものをあげる,与える」となって,“give もの to 人”でも同じ意味になります。

他には“teach”, “tell”, “show”などが同じ使い方をできるので必ず書き換えられるようにしておきましょう。

“wing”「翼」という名詞になります。

Program7 Part2 まとめ

以上がProgram7 Part2の日本語訳となります。

「現在完了の完了用法」を確実にマスターしましょう!

>中2Sunshine Program7 Scenes 本文和訳

>中2Sunshine Program7 Part1 本文和訳

>中2Sunshine Program7 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Program7中2sunshine 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント