中1Here We Go! Unit1 Part2 本文和訳

Unit1

光村図書 中学1年生 Here We Go! Unit1 Part2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit1-1,1-3の解説はこちらからご覧ください。

>中1Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳

>中1Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳

Unit1 Part2 本文と日本語訳

Tina: Look! Beautiful.

「見て!きれいだわ。」

Eri: I like spring.

「私は春が好き。」

Kota: I don’t like spring.

「僕は春が好きじゃない。」

Tina: Why not?

「なんで好きじゃないの?」

Kota: Achoo!!

「ハックション!」

Unit1 Part2 重要事項の解説

I like spring.

この文では一般動詞が使われています。be動詞との区別をしっかり理解することがとても重要です!

別記事で一般動詞とbe動詞は解説しているので,あわせてご覧ください!

<英文法解説>一般動詞

<英文法解説>be動詞

I don’t like spring.

この文は一般動詞の否定文になっていますね。文の作り方をよく確認しておきましょう。

Why not?

“why”疑問詞「なぜ」という意味です。

“Why not?”は直前に出てきた否定文の内容に対して,なぜそうなのか理由を聞く場合に使えます

本来は“Why don’t you like spring?”「なぜあなたは春が好きではないのですか」となります。

Achoo!!

“achoo”「くしゃみの音」を表します。日本語で言う「ハックション」ですね。

ちなみに英語圏では,誰かがくしゃみをしたら“bless you(お大事に)”と言ってあげる習慣があります。

Unit1 Part2 まとめ

以上がUnit1 Part2の日本語訳となります。

ここでのポイントは一般動詞の使い方です。前回出てきたbe動詞との区別をしっかり理解することが,英語の上達を大きく左右しますよ!がんばりましょう!

>中1Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳

>中1Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Unit1中1Here We Go! 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント