光村図書 中学1年生 Here We Go! Unit1 Part2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Unit1-1,1-3の解説はこちらからご覧ください。
>中1Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳
>中1Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳
Unit1 Part2 本文と日本語訳
Tina: Look! Beautiful.
「見て!きれいだわ。」
Eri: I like spring.
「私は春が好き。」
Kota: I don’t like spring.
「僕は春が好きじゃない。」
Tina: Why not?
「なんで好きじゃないの?」
Kota: Achoo!!
「ハックション!」
Unit1 Part2 重要事項の解説
I like spring.
この文では一般動詞が使われています。be動詞との区別をしっかり理解することがとても重要です!
別記事で一般動詞とbe動詞は解説しているので,あわせてご覧ください!
I don’t like spring.
この文は一般動詞の否定文になっていますね。文の作り方をよく確認しておきましょう。
Why not?
“why”は疑問詞で「なぜ」という意味です。
“Why not?”は直前に出てきた否定文の内容に対して,なぜそうなのか理由を聞く場合に使えます。
本来は“Why don’t you like spring?”「なぜあなたは春が好きではないのですか」となります。
Achoo!!
“achoo”は「くしゃみの音」を表します。日本語で言う「ハックション」ですね。
ちなみに英語圏では,誰かがくしゃみをしたら“bless you(お大事に)”と言ってあげる習慣があります。
Unit1 Part2 まとめ
以上がUnit1 Part2の日本語訳となります。
ここでのポイントは一般動詞の使い方です。前回出てきたbe動詞との区別をしっかり理解することが,英語の上達を大きく左右しますよ!がんばりましょう!
>中1Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳
>中1Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!
コメント