中2NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson6 Part3 本文和訳

Lesson6

三省堂 中学2年生 NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson6 Part3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Lesson6-1, 6-2の解説はこちらからご覧ください。

>中2NEW CROWN Lesson6 Part1 本文和訳

>中2NEW CROWN Lesson6 Part2 本文和訳

Lesson6 Part3 本文と日本語訳

About Chinese Tea

「中国茶について」

Tea has its roots in China.

「お茶はその起源が中国にあります。」

We Chinese have enjoyed tea for thousands of years.

「私たち中国人は数千年もの間お茶を楽しみ続けています。」

We drink it with every meal.

「毎回の食事と一緒にお茶を飲みます。」

Experts think that Chinese people first used tea as a kind of medicine.

「中国人が最初にお茶を薬の一種として使ったと専門家は考えています。」

They soon learned that tea also made people active and realized that it was delicious.

「中国人は,お茶は人を活動的にさせるとすぐに学び,そして美味しいということに気づきました。」

It became a popular drink during the 700s, almost 1,300 years ago.

「お茶は約1300年前の700年代の間で人気の飲み物になりました。」

Generally, there are six types of tea: green, black, yellow, white, oolong, and pu’er.

「一般的に,お茶には6つの種類があります。緑茶,黒茶,黄茶,白茶,ウーロン茶,プーアル茶です。」

All tea comes from the same plant, the camellia of China, but the way of preparing tea leaves is different.

「すべてのお茶は中国のツバキという同じ植物から作られますが,茶葉を作るする方法は異なります。」

For example, if you roast tea leaves, they keep their fresh and bitter taste.

「例えば,もし茶葉を煎るなら,茶葉には新鮮さと苦みが残ります。」

This makes green tea.

「こうして緑茶を作ります。」

If you put the leaves in a humid room, they age and become rich in flavor.

「もし葉を湿気の多い部屋に置いたら,葉は熟成して風味が豊かになります。」

In this way, you make black tea.

「このようにして,黒茶を作ります。」

Now people around the world enjoy tea every day.

「今,世界中の人が毎日お茶を楽しんでいます。」

People drink more black tea than any other tea.

「他のどんなお茶よりも黒茶が飲まれています。」

Black tea has been popular in Europe since the 1750s.

「黒茶は1750年代からヨーロッパで人気です。」

Green tea is the second most popular tea in the world.

「緑茶は世界で2番目に人気のあるお茶です。」

People in East Asia often drink it.

「東アジアの人はよくそれを飲みます。」

Japanese have enjoyed green tea since the ninth century.

「日本人は9世紀から緑茶を楽しんでいます。」

Remember this when you buy and drink our shop’s tea.

「私たちのお店のお茶を買って飲むときは,このことを覚えておいてください。」

Tea is one of China’s greatest gifts to the world.

「お茶は世界への中国で最も素晴らしい贈り物の1つです。」

Lesson6 Part3 重要事項の解説

Tea has its roots in China.

“its”「その」という代名詞で,“root”「ルーツ,起源」という名詞です。

We Chinese have enjoyed tea for thousands of years.

この文では「現在完了の継続用法」が使われていますね。“for”「~間」という前置詞になります。

“We Chinese”「私たち中国人は」という意味で,“we”を付けることでより「中国人」ということを強調した表現になります。

“thousands of~”「数千の~」という意味です。

We drink it with every meal.

“every”「毎~,すべての」といった形容詞です。後ろに置く名詞は必ず単数形にしてあげます。

“meal”「食事」という名詞ですね。

Experts think that Chinese people first used tea as a kind of medicine.

この文は「接続詞that」が使われていますね。

“expert”「専門家」“medicine”「薬」という名詞になります。

“first”「最初に,まず」という副詞です。

“as”「~として」という重要な前置詞で,“kind of~”「~の種類」という重要表現です。

They soon learned that tea also made people active and realized that it was delicious.

この文も「接続詞that」が使われていますね。“soon”「すぐに」“learn”「を学ぶ」という動詞です。

“also”「また,さらに」といった副詞で,付け加える役割があります。色々な文で使うので必ず覚えましょう!

“make 名詞 形容詞”「名詞を~にする,させる」という重要表現になります。“active”「活発な,活動的な」という形容詞ですね。

“realize”「を気づく,悟る,理解する」といった動詞で,“delicious”「おいしい」という形容詞になります。

It became a popular drink during the 700s, almost 1,300 years ago.

“become”「~になる」という動詞ですね。“popular”「人気な」という形容詞です。

“during”「~の間」という重要な前置詞になりますよ。

また,西暦に”s”を付けると「~年代」という意味になります。

千と百の位をアポストロフィにして書く表現もあります。例えば「1990年代」なら” ’90s “となります。

“almost”「ほとんど」という副詞ですね。

Generally, there are six types of tea: green, black, yellow, white, oolong, and pu’er.

“generally”「一般的に」という副詞です。

そして,この文は「there構文」が使われていますね。“type”「種類」という名詞です。

「:」「コロン」と言い,簡単に言うと「つまり」という具合に直前の文章を補足します。コロンを使うときは,コロンの前は必ず文にしないといけない点に注意してください。

また,3つ以上の単語を“and”で繋げたいときは,最後の単語の前に”and”を置いて,それ以外はカンマ(,)で繋ぎます。

例えばA, B, C, Dの4つを並べるときは,“A, B, C and D”としてあげます。

All tea comes from the same plant, the camellia of China, but the way of preparing tea leaves is different.

“come from”「~出身だ,~に由来する」という意味で,“be from”と同じになります。

“same”「同じ」という形容詞で,“plant”「植物」“camellia”「ツバキ」という名詞です。

“way”「道,方法」という名詞,“prepare”「を用意する,準備する」という動詞で,今回は「動名詞」になっていますね。

“leaves”“leaf(葉)”の複数形で,“different”「異なった,違った」という形容詞になります。

語尾が”f,fe”で終わる名詞を複数形にするときは”f,fe”を取って”ves”をつけます。

For example, if you roast tea leaves, they keep their fresh and bitter taste.

“for example”「例えば」という重要表現です。

また,この文では「接続詞if」も使われていますね。“roast”「を煎る」という動詞です。

“keep”「を保つ」という動詞で,“fresh”「新鮮さ」“taste”「味」という名詞,“bitter”「苦い」という形容詞になります。

If you put the leaves in a humid room, they age and become rich in flavor.

また,この文では「接続詞if」も使われていますね。“humid”「湿気の多い」という形容詞です。

“age”は名詞で「年齢,時代」,動詞で「年を取る,熟成する」という意味があります。

“rich”「豊かな,裕福な」という形容詞で,“flavor”「風味」という名詞です。

In this way, you make black tea.

“in this way”「このようにして」という意味合いです。

People drink more black tea than any other tea.

この文では「比較級」を使って「最上級」の意味にする表現が使われていますね。

“more”“many/much”の比較級で,ここでは“tea”数えられない名詞(不可算名詞)なので“much”の比較級ですね。

Black tea has been popular in Europe since the 1750s.

この文でも「現在完了の継続用法」が使われていますね。“since”「~から,~以来」という前置詞になります。

“Europe”「ヨーロッパ」です。

Green tea is the second most popular tea in the world.

この文では「最上級」が使われていますね。

最上級の前に“second”“third”などの序数を入れると,「~番目に」という意味を追加することができます。

Japanese have enjoyed green tea since the ninth century.

この文でも「現在完了の継続用法」が使われていますね。

“ninth”「9番目の」という序数で,“century”「世紀」という名詞です。

Remember this when you buy and drink our shop’s tea.

“remember”「を覚えている,思い出す」という動詞です。

また,この文では「接続詞when」も使われていますね。

名詞に‘sを付けると「~の」という所有を表します。

直前の名詞が複数形のときは” teachers “のようにアポストロフィーだけを最後に付けます。

Tea is one of China’s greatest gifts to the world.

この文でも「比較の応用表現」が使われていますね。

“gift”「贈り物」という名詞です。

Lesson6 Part3 まとめ

以上がLesson6 Part3の日本語訳となります。

ここでは「現在完了の継続用法」「比較の応用表現」をしっかりと理解しましょう!

>中2NEW CROWN Lesson6 Part1 本文和訳

>中2NEW CROWN Lesson6 Part2 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Lesson6中2NEW CROWN 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント