三省堂 中学2年生 NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson5 Part1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Lesson5-2, 5-3, 5-4の解説はこちらからご覧ください。
>中2NEW CROWN Lesson5 Part2 本文和訳
>中2NEW CROWN Lesson5 Part3 本文和訳
>中2NEW CROWN Lesson5 Part4 本文和訳
Lesson5 Part1 本文と日本語訳
Mr. Oka: The students from New Zealand are coming soon.
「ニュージーランドの生徒たちがもうすぐ来るね。」
Jing: Yes, I remember. New Zealand is an island country like Japan, right?
「はい,覚えています。ニュージーランドは日本のような島国ですよね?」
Mr. Oka: Right. It’s smaller than Japan.
「そうだよ。日本よりも小さいんだ。」
Jing: I see. Where are the students from?
「そうなんですね。生徒たちはどこ出身なんですか?」
Mr. Oka: Auckland on the North Island. It’s the largest city in New Zealand.
「北島にあるオークランドだよ。ニュージーランドで一番大きな都市なんだ。」
Lesson5 Part1 重要事項の解説
The students from New Zealand are coming soon.
“from”は「~から」という前置詞ですね。“soon”は「すぐに」という副詞です。
またこの文では「近接未来」が使われています。
近接未来とは,すぐ先に迫った確定した未来の話は,未来形ではなく進行形で表現できるというものです。
近接未来が使われるときは,“go”や“come”,“leave”など「動き」を表す動詞のときが多いです。
この文では「ニュージーランドの生徒たちがやって来る」という確定した未来を表しているということになりますね。
Yes, I remember. New Zealand is an island country like Japan, right?
“remember“は「覚えている,思い出す」という動詞になりますね。
“island“は「島」という名詞で,”island country“で「島国」という意味になります。
“like”は前置詞で「~のような」という重要単語です。必ず覚えておきましょう!
Right. It’s smaller than Japan.
“right”は「その通りだ,正しい,右(の)」という形容詞です。色々な意味があるので,文に応じて使い分けてあげましょう。
またこの文では「比較級」が使われていますね。
I see. Where are the students from?
“I see.”は「そうなんだ,へえ,なるほど」といった相槌になります。
“be from~”は「~出身だ」で,“come from~”も同じ意味ですね。
Auckland on the North Island. It’s the largest city in New Zealand.
“Auckland(オークランド)”と“North Island(北島)”は地名です。
またこの文では「最上級」が使われていますね。
Lesson5 Part1 まとめ
以上がLesson5 Part1の日本語訳となります。
ここでは「比較級」「最上級」の作り方をしっかりと理解しましょう!
>中2NEW CROWN Lesson5 Part2 本文和訳
>中2NEW CROWN Lesson5 Part3 本文和訳
>中2NEW CROWN Lesson5 Part4 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!
コメント