中1NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson5 Part3 本文和訳

Lesson5

三省堂 中学1年生 NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson5 Part3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Lesson5-1, 5-2の解説はこちらからご覧ください。

>中1NEW CROWN Lesson5 Part1 本文和訳

>中1NEW CROWN Lesson5 Part2 本文和訳

Lesson5 Part3 本文と日本語訳

From: Lisa Smith 「差出人:リサ・スミス」

To: My Friends in Japan 「宛先:日本の友人」

Subject: Life after School 「件名:放課後の生活」

Dear friends,

「友人へ」

Here are pictures of my friend and me.

「これは私の友達と私の写真です。」

We do many things after school.

「私たちは放課後たくさんのことをします。」

I am in the first picture.

「私は1枚目の写真にいます。」

I am working as a volunteer.

「ボランティアとして働いています。」

I am reading a book with a child. She is lovely.

「私は子どもと一緒に本を読んでいます。かわいいです。」

My friend, Kevin, is in the next two pictures.

「友達のケビンは次の2枚の写真にいます。」

In one picture, he is throwing a football.

「1枚目の写真では,彼はアメリカンフットボールを投げています。」

In the other picture, he is running a sprint.

「もう1枚の写真では,短距離走を走っています。」

He is on the football team in the fall.

「彼は秋にはアメリカンフットボールのチームに所属します。」

In the spring, he is on the track and field team.

「春には,陸上のチームに所属します。」

He likes sports.

「彼はスポーツが好きです。」

What do you do after school in Japan?

「日本では,放課後に何をしますか?」

Please send an e-mail to me.

「私にメールを送ってください。」

Your friend,

Lisa

Lesson5 Part3 重要事項の解説

From, To, Subject, Dear, Your friend

メールで出てくる単語を先にまとめて説明します。

“from”「~から」という前置詞なので「差出人」を指します。“to”「~まで」という行き先を示す前置詞なので「宛先」になりますね。

“subject”は名詞で「教科,主題,主語」といった意味があります。メールだと「件名」ですね。

“Dear”は手紙の頭語で,“Your friend”が手紙の結語です。日本語でいう「拝啓」「敬具」「前略」「草々」にあたります。

結語は他にも“Best Regards”“Sincerely”“Take care”などがあります。特に日本語に訳す必要はないです。

Here are pictures of my friend and me.

“Here is/are~.”「~がある,これが~だ」といった意味になります。

“of”は前置詞で,”A of B”の形で「BのA」というように後ろから前に訳します。

We do many things after school.

“do”「をする」という動詞で,“thing”「もの,こと」という名詞です。

“after”「~の後」という前置詞で,“after school”「放課後」となりますね。

I am in the first picture.

ここの「be動詞」「存在」の意味で使われていますね。

“first”「最初の,一番目の」という形容詞になります。

I am working as a volunteer.

この文では「現在進行形」が使われていますね。

“as”「~として」という重要な前置詞です。“volunteer”「ボランティア」という名詞になります。

I am reading a book with a child. She is lovely.

この文でも「現在進行形」が使われていますね。

“with”前置詞「~と一緒に」と訳すことが多いですが,必ずしも後ろに人が来るわけではありません。イメージとして「~とセットで」と覚えておきましょう。

訳し方としては「~を使って」「~で」など文脈に合わせて柔軟に変えてあげましょう。

“child”「子ども」という名詞で,“lovely”「可愛い」という形容詞です。

My friend, Kevin, is in the next two pictures.

“My friend”“Kevin”「同格語」になります。“名詞,名詞”の並びは「同格語」の可能性が高いですよ!

“next”「次の,隣の」という形容詞です。

In one picture, he is throwing a football.

この文でも「現在進行形」が使われていますね。

“throw”「を投げる」という動詞で,“football”はアメリカでは「アメリカンフットボール」を指します。

In the other picture, he is running a sprint.

“other”「他の」という形容詞です。

また,この文でも「現在進行形」が使われていますね。

“sprint”「短距離走」という名詞になります。

He is on the football team in the fall.

ここの「be動詞」「存在・所属」の意味で使われていますね。

In the spring, he is on the track and field team.

ここの「be動詞」「存在・所属」の意味で使われていますね。

“track and field team”「陸上チーム」という意味です。

Please send an e-mail to me.

この文は「丁寧な命令文」になっています。

“send 物 to 人”「人に物を送る」という重要表現です。

Lesson5 Part3 まとめ

以上がLesson5 Part3の日本語訳となります。

ここでは「現在進行形」の作り方をしっかりと理解しましょう!

>中1NEW CROWN Lesson5 Part1 本文和訳

>中1NEW CROWN Lesson5 Part2 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Lesson5中1NEW CROWN 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント