中1NEW HORIZON(ニューホライズン) Unit1 Part2 本文和訳

Unit1

東京書籍 中学1年生 NEW HORIZON(ニューホライズン) Unit1 Part2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit1-1,1-3の解説はこちらからご覧ください。

>中1NEW HORIZON Unit1 Part1 本文和訳

>中1NEW HORIZON Unit1 Part3 本文和訳

令和4年度版 NEW HORIZON English Course 1  [令和3年度改訂] 中学校用 文部科学省検定済教科書 [英語701] 東京書籍

Unit1 Part2 本文と日本語訳

Kaito: Are you from Sydney?

「メグはシドニー出身なの?」

Meg: Yes, I am.

「うん,そうよ。」

Kaito: So, are you a rugby fan?

「じゃあ,ラグビーのファン?」

Meg: No. I’m not.

「ううん,違うわ。」

I’m a cricket fan.

「私はクリケットのファンだよ。」

Kaito: Cricket? Do you play it, too?

「クリケット?それをやることもあるの?」

Meg: No, I don’t. I just watch it.

「ううん,やらないわ。ただ見るだけよ。」

Kaito: How about soccer?

「サッカーはどう?」

Do you like soccer?

「サッカーは好き?」

Meg: Yes. I do.

「うん。」

Unit1 Part2 重要事項の解説

Are you from Sydney?

“be from~”「~出身だ」という重要表現になります。

“come from~”と表現することもできますよ!

また,この文はbe動詞を使った疑問文になっていますね。

So, are you a rugby fan?

“so”「だから」という意味の接続詞や,「とても」という意味の副詞として使われることがほとんどですが,今回は「じゃあ」くらいの訳でOKです。

Cricket? Do you play it, too?

“Cricket(クリケット)”はイギリスやオーストラリア,インドといったイギリスの植民地だった国で人気のスポーツで,競技人口はサッカーに次いで世界2位だそうです。

後半は一般動詞を使った疑問文になっていて,“it”“Cricket”を指していますね。

“too”は文末にカンマとセットで付けると「~も」となります。

I just watch it.

“just”「ただ~なだけ,ちょうど」といった意味の副詞です。よく使うのでしっかり訳せるようにしておきましょう。

How about soccer?

“how about~?”「~はどうですか」という重要表現です。相手に何かを提案するときにも使えます。

Unit1 Part2 まとめ

以上がUnit1 Part2の日本語訳となります。

最初ということで,大切なのは英語の基礎であるbe動詞,一般動詞の使い方を確実に理解することです。ここをマスターできれば,今後の英語学習が格段にラクになりますよ!

>中1NEW HORIZON Unit1 Part1 本文和訳

>中1NEW HORIZON Unit1 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Unit1中1NEW HORIZON 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント