光村図書 中学1年生 Here We Go! Unit5 Part3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Unit5-1,5-2の解説はこちらからご覧ください。
>中1Here We Go! Unit5 Part1 本文和訳
>中1Here We Go! Unit5 Part2 本文和訳
Unit5 Part3 本文と日本語訳
Later, in the classroom:
「その後,教室で」
Ms. Rios: When do you have drama club?
「あなたたちはいつ演劇部の活動をするの?」
Tina: After clean-up time.
「掃除の時間の後よ。」
Ms. Rios: Clean-up time?
「掃除の時間?」
Eri: Yes, we clean our classroom and hallway every day.
「はい,毎日教室と廊下を掃除するんです。」
Tina: We sweep the floor and wipe the blackboard.
「床を履いて黒板を拭くのよ。」
Ms. Rios: I’m impressed.
「感心するわ。」
It’s so tidy here.
「ここはとてもきちんとしているのね。」

Unit5 Part3 重要事項の解説
Later, in the classroom:
“later”は「その後」といった意味の副詞です。
When do you have drama club?
この文では「疑問詞when」が使われていますね。
直訳すると「あなたたちはいつ演劇部があるのですか」ですが,少し訳は変えました。
After clean-up time.
“after~”は「~の後で」という前置詞です。対義語は“before”ですね。
I’m impressed.
“be impressed”は「感心する,感銘を受ける」といった意味です。しっかり覚えておきましょう!
It’s so tidy here.
ここの“It”は特に意味を持たず,ただ主語として置かれているだけです。「天気」などを表現するときに形式的に置かれる“it”と同じです。
“so”は「とても」という副詞で,“very”と書き換え可能です。
“tidy”は「きちんとした,綺麗な」という形容詞で,発音は「タイディ」なので要注意です!
Unit5 Part3 まとめ
以上がUnit5 Part3の日本語訳となります。
ここでは「疑問詞when」が登場しました。使い方をしっかり理解していきましょう。
>中1Here We Go! Unit5 Part1 本文和訳
>中1Here We Go! Unit5 Part2 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!
コメント