中2Sunshine(サンシャイン) Program1 Part2 本文和訳

Program1

開隆堂 中学2年生 Sunshine(サンシャイン) Program1 Part2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Program1-Scenes, 1-1,1-3の解説はこちらからご覧ください。

>中2Sunshine Program1 Scenes 本文和訳

>中2Sunshine Program1 Part1 本文和訳

>中2Sunshine Program1 Part3 本文和訳

Program1 Part2 本文と日本語訳

Daniel: Miki, it’s cold in Canada now.

「ミキ,今カナダはとても寒いよ。」

Please take care.

「体には気を付けてね。」

Miki: Thank you, Daniel.

「ありがとう,ダニエル。」

Daniel: Are you going to go to a local school?

「地元の学校に行く予定なの?」

Miki: Yes. I’m a little bit worried.

「うん。少し心配なんだよね。」

Daniel: It’s OK. You’ll make new friends soon.

「大丈夫だよ。すぐに新しい友達を作れるよ。」

Miki: I hope so. I won’t forget you all.

「そうだといいな。みんなのことは忘れないよ。」

Daniel: Keep in touch, Miki.

「連絡しようね,ミキ。」

Miki: Of course. I’ll email you often.

「もちろん。定期的にメールするよ。」

Program1 Part2 重要事項の解説

Please take care.

この文は「丁寧な命令文」になっていますね。

“take care”「気を付ける,用心する」といった重要表現です。

Are you going to go to a local school?

この文では「未来形」が使われていますね。

“local”「地元の」という形容詞です。

I’m a little bit worried.

“be worried”「心配する」という重要表現です。

“a little bit”「少し」という意味で,“a little”でも“a  bit”でも同じ意味合いになります。

ちなみに数の表現としても使うことができます。

“a little”「少しの」ですが,これは後ろに不可算名詞(数えられない名詞)が来ます。

“a few”「少しの」という意味で,後ろには可算名詞(数えられる名詞)が来ます。

両者の違いは覚えておきましょう。

It’s OK. You’ll make new friends soon.

この文でも「未来形」が使われていますね。

“soon”「すぐに」という副詞です。

I hope so. I won’t forget you all.

この文でも「未来形」が使われていますね。

“I hope so.”は,“hope”「を望む」という動詞なので「そうであることを望む」といった意味合いになります。

“so”は直前の文章全体を指していて,今回は「すぐに新しい友達をつくること」ですね。

“forget”「を忘れる」という動詞です。

また,”all”は目的語と一緒に置いて「~のすべて」となりますが,この場合の目的語は必ず人称代名詞で,”all”はその後ろに置きます。

Keep in touch, Miki.

“keep in touch”「連絡を取り合う」という重要表現です。しっかり覚えておきましょう。

Of course. I’ll email you often.

“of course”「もちろん」という重要表現ですね。”email”は動詞で「メールを送る」,名詞で「メール」となります。

また,この文でも「未来形」が使われています。

“often”「よく」という意味の頻度を表す副詞です。他には“usually(普段は)”always(いつも)”“sometimes(時々)”“never(絶対にない)”などがあります。

頻度の感覚としては,always(100%)>usually(90%)>often(70%)>sometimes(50%)>never(0%)といった具合になります。

また,頻度を表す副詞はどこに置くのかも重要で,ふつうは一般動詞の前be動詞の後ろに置きます。

ただ,“often”“sometimes”文末に置くこともできます。その場合,頻度をより強調するような表現になります。

Program1 Part2 まとめ

以上がProgram1 Part2の日本語訳となります。

「未来形」を使った表現を確実にマスターしましょう!

>中2Sunshine Program1 Scenes 本文和訳

>中2Sunshine Program1 Part1 本文和訳

>中2Sunshine Program1 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Program1中2sunshine 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント