中2Here We Go! Unit8 Part3 本文和訳

Unit8

光村図書 中学2年生 Here We Go! Unit8 Part3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit8-1,8-2,8-4の解説はこちらからご覧ください。

>中2Here We Go! Unit8 Part1 本文和訳

>中2Here We Go! Unit8 Part2 本文和訳

>中2Here We Go! Unit8 Part4 本文和訳

令和4年度版 Here We Go! ENGLISH COURSE2 光村図書 805 文部科学省検定済教科書
教科書ガイド 中学 英語 2年 光村図書版「Here We Go! ENGLISH COURSE 2」準拠 (教科書番号 805)

Unit8 Part3 本文と日本語訳

Eri: Hajin, you blew your lines.

「ハジン,せりふを忘れてたわ。」

Hajin: I know, but when I dance, I forget the words!

「分かってるよ,でも踊っていると言葉を忘れちゃうんだ!」

Eri: Kota, the trumpet sounds great, but can you do this?

「コウタ,トランペットは素晴らしいと思う。けどこれはできる?」

I want you to move your trumpet from side to side.

「私は左右にトランペット動かしてほしいの。」

It’s like a dance.

「ダンスみたいにね。」

Kota: That’s hard!

「それは大変だよ!」

Tina: Yes, it is. But it’ll look great on stage.

「そうよ。でも舞台上では凄く見えると思うわ。」

Eri: OK, from the top, everybody!

「OK。最初からやるよ,みんな!」

Kota: Why is Eri so strict?

「なんでエリはあんなに厳しいの?」

Hajin: She just wants us to do our best.

「彼女はただ僕たちに頑張ってほしいんだと思うよ。」

Let’s give it our best shot!

「全力を尽くそう!」

Unit8 Part3 重要事項の解説

you blew your lines.

“blow one’s lines”「~のせりふを忘れる」という表現になります。“blew”“blow”の過去形です。“one’s”には所有格が入ります。

the trumpet sounds great

“sounds 形容詞”「~に聞こえる,思われる」という意味になります。これ以外にも“sound”は名詞で「音」,動詞として「音を出す」といった意味もあります。

I want you to move your trumpet from side to side.

この文ではUnit8-3で習う“want 人 to 動詞の原形”が使われています。“want to~”とは違ったニュアンスになるので,語順とともに要注意です。この文法は別記事で解説しているので,そちらをご覧ください。

また“from side to side”「左右に」となります。“from A to B”「AからBまで」という形でもよく出てくるので,あわせて覚えておきましょう。

It’s like a dance.

“like”前置詞「~のような」となります。前置詞として使われることもたくさんあるので,必ず訳せるようにしておきましょう。

But it’ll look great on stage.

“look 形容詞”「~のように見える」となります。

ちなみに“look like~”とした場合は,”~”の位置に名詞か文章が入ります。

これは先ほど出てきた前置詞の”like”になるため,後ろには名詞相当の表現を置かないといけなくなります。

She just wants us to do our best.

この文でも“want 人 to 動詞の原形”が使われています。

“just”「ただ,ちょうど」という意味ですが,今回は「ただ」で訳します。

“do one’s best”「ベストを尽くす,頑張る」といった意味です。“one’s”には所有格が入ります。

Let’s give it our best shot!

これは「全力を尽くそう!」という表現として覚えてしまいましょう。

ちなみに“give it a shot”「やってみる」という表現になります。

Unit8 Part3 まとめ

以上がUnit8 Part3の日本語訳となります。

“want 人 to 動詞の原形”は語順と日本語への訳し方で間違えやすいです。並び替えでよく出るので気を付けましょう。

>中2Here We Go! Unit8 Part1 本文和訳

>中2Here We Go! Unit8 Part2 本文和訳

>中2Here We Go! Unit8 Part4本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

Unit8中2Here We Go! 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント