中2Here We Go! Unit1 Part2 本文和訳

Unit1

光村図書 中学2年生 Here We Go! Unit1 Part2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit1-1,1-3の解説はこちらからご覧ください。

>中2Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳

>中2Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳

令和4年度版 Here We Go! ENGLISH COURSE2 光村図書 805 文部科学省検定済教科書
教科書ガイド 中学 英語 2年 光村図書版「Here We Go! ENGLISH COURSE 2」準拠 (教科書番号 805)

Unit1 Part2 本文と日本語訳

Hajin is in the library: ハジンは図書館にいる

Eri: There you are! I was looking for you.

「そこにいたのね!あなたを探していたの。」

What were you doing here?

「ここで何をしていたの?」

Hajin: Oh, I was studying Japanese. Kanji are really hard.

「ああ,日本語を勉強していたよ。漢字は本当に難しいね。」

Eri: I know.

「そうだね。」

By the way, the school basketball tournament is next month, right?

「ところで,学校のバスケのトーナメントが来月あるでしょ?」

Hajin: That’s right.

「そうだね。」

Eri: Can you coach the other students in the class?

「クラスの他の子を指導してくれない?」

Hajin: Me?

「僕が?」

Eri: Yes, you!

「そう,あなたが!」

Hajin: Sure. What an honor!

「もちろん。光栄なことだよ!」

Unit1 Part2 重要事項の解説

There you are! I was looking for you.

“There you are.”「そこにいたのですね」という表現です。また,“Here you are.”と同じ「はい,どうぞ」という何かを渡すときにも使えます。

“look for~”「~を探す」という重要表現です。さらにこの文は「過去進行形」になっていますね。

What were you doing here?

この文も「過去進行形」になっていますね。相手に何をしていたかを聞く表現はよく使うので,書けるようにしておきましょう。

Oh, I was studying Japanese. Kanji are really hard.

この文も「過去進行形」になっています。

“hard”「大変な,難しい」という意味の形容詞です。日本語で使うハードはこの意味になりますね。

一方で「一生懸命に」という副詞の意味もあります。この意味でも非常によく出てくるので必ず覚えましょう!

I know.

“I know. “「そうですね」のように相手に同意したり,相槌として使われます。

By the way, the school basketball tournament is next month, right?

“by the way”「ところで」という,話の内容が変わるときに使う重要表現です。

文末の“, right?”「~ですよね?」と相手に確認をとるときにくっつけてあげます。

That’s right.

“That’s right.”「その通りです」という意味になります。これも会話でよく使いますね。

Can you coach the other students in the class?

“Can you~?”「~してくれませんか」と相手にお願いをする重要表現ですね。“Can”の代わりに“Will”を使うこともあります。

“coach”「指導者,コーチ」という名詞の意味以外にも,「を指導する」という動詞の意味もあります。“other”「他の」という形容詞です。

Sure. What an honor!

“Sure”「もちろん,わかりました」といった肯定的な返事ですね。

“What an honor!”「感嘆文」になっています。“honor”は「光栄なこと,名誉」といった名詞で,発音は「オーナー」です。そのため直前の冠詞が”an”になっているんですね。

また,感嘆文では今回のように形容詞を省略することもできます。意味は直訳すると「なんて光栄なことなんだ!」ですが,会話の流れに合わせて少し変えてあります。

Unit1 Part2 まとめ

以上がUnit1 Part2の日本語訳となります。

ここでは「過去進行形」をしっかり使いこなして,日本語に直せるようにすることがポイントです。

その他にも重要な表現がいくつかあったので,繰り返し確認して覚えていくことです。単語の暗記方法はこちらの記事を参考にしてください!

>中2Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳

>中2Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

Unit1中2Here We Go! 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント

  1. maaumu より:

    頻出単語の意味なども入れてほしいです。

    • study-supporter study-supporter より:

      新出の単語や重要表現の意味は「重要事項の解説」のところに載せているつもりではいるのですが,例えば他にどういったものを載せてほしいですか?
      可能な範囲で改善していきます!