中2 Sunshine(サンシャイン) Program2 Scenes 本文和訳

Program2

開隆堂 中学2年生 Sunshine(サンシャイン) Program2 Scenesの本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Program2-1, 2-2,2-3の解説はこちらからご覧ください。

>中2Sunshine Program2 Part1 本文和訳

>中2Sunshine Program2 Part2 本文和訳

>中2Sunshine Program2 Part3 本文和訳

Program2 Scenes 本文と日本語訳

Let’s go hiking at five tomorrow morning.

「明日の朝5時にハイキングに行こう。」

I think (that) it’s too early.

「早すぎると思うんだけど。」

Don’t worry. I’ll call you.

「心配しないで。電話するわ。」

I don’t think I’ll hear the phone.

「電話が聞こえないと思うよ。」

There’s some garbage here.

「ここにいくつかゴミがあるね。」

Oh, no! We must pick it up.

「あら!拾わないといけないね。」

Look! This flower is beautiful.

「見て!この花は綺麗だよ。」

Uh-oh, you mustn’t pick it.

「あ,取っちゃだめだよ。」

It’s going to rain.

「雨が降りそうね。」

We have to hurry.

「急がないと。」

We don’t have to.

「急ぐ必要はないわ。」

I have an umbrella with me.

「傘を持っているの。」

I think it’s too small for us.

「それは僕たちには小さすぎると思うよ。」

Program2 Scenes 重要事項の解説

Let’s go hiking at five tomorrow morning.

“Let’s 動詞の原形”「~しましょう」ですね。同じ意味で“Shall we~?”“Why don’t we~?”もあるのでセットで覚えましょう!

“go -ing”「~しに行く」となります。“go swimming”“go fishing”“go skiing”などがありますね。

I think (that) it’s too early.

この文では「接続詞that」が使われていますね。

“too”「~すぎる」という副詞になります。

I don’t think I’ll hear the phone.

この文でも「接続詞that」が使われていますね。

否定形にするときは”that”の前を否定形にします。ただ,訳すときは”that”の後ろを否定形にして訳します。

There’s some garbage here.

この文では「there構文」が使われていますね。

“garbage”「ゴミ」という名詞ですが,不可算名詞(数えられない名詞)になります。そのため“some”が付いていますが,be動詞は“is”になっています。

“some”の後ろには,数えられる名詞(可算名詞)と数えられない名詞(不可算名詞)のどちらも置くことができます。

Oh, no! We must pick it up.

“must”「~しなければならない」という助動詞ですね。

代わりに”have to”を使ってもOKです。

“pick up”「持ち上げる,拾う」という意味で,「Aを拾う」とするときは“pick A up”となります。

Uh-oh, you mustn’t pick it.

この文は“must”を使った否定文になっていますね。この場合,「~してはいけない」禁止を表します。

“pick”「取る,採集する」という動詞です。

It’s going to rain.

この文では「未来形」が使われていますね。

“rain”「雨が降る」という動詞の意味と,「雨」という名詞の意味があります。

We have to hurry.

この文では「have to 動詞の原形」が使われていますね。

“hurry”「急ぐ」という動詞です。

We don’t have to.

この文は「have to 動詞の原形」の否定文になっていますね。意味は「~する必要はない」となります。“must not”との違いに要注意です!

また,“to”の後ろには前の文で出てきた“hurry”が省略されています。

I have an umbrella with me.

“umbrella”「傘」ですね。

“with”前置詞「~と一緒に」と訳すことが多いですが,必ずしも後ろに人が来るわけではありません。イメージとして「~とセットで」と覚えておきましょう。

訳し方としては「~を使って」「~で」など文脈に合わせて柔軟に変えてあげましょう。

I think it’s too small for us.

この文でも「接続詞that」が使われていますね。今回は“that”が省略されています。

Program2 Scenes まとめ

以上がProgram2 Scenesの日本語訳となります。

「助動詞」「接続詞」を使った表現を確実にマスターしましょう!

>中2Sunshine Program2 Part1 本文和訳

>中2Sunshine Program2 Part2 本文和訳

>中2Sunshine Program2 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Program2中2sunshine 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント