三省堂 中学1年生 NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson2 Part2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Lesson2-1の解説はこちらからご覧ください。
>中1NEW CROWN Lesson2 Part1 本文和訳
Lesson2 Part2 本文と日本語訳
Can you dance?
「あなたは踊ることができますか。」
Can you play the guitar?
「あなたはギターを弾くことができますか。」
Can you do kendama tricks?
「あなたはけん玉の技ができますか。」
Yes, I can.
「はい,できます。」
No, I cannot.
「いいえ,できません。」
Becky: I like your “Soran Bushi” dance.
「私はあなたの『ソーラン節』が好きだわ。」
Can you send a video to me?
「私に動画を送ってくれない?」
Riku: Sure.
「もちろん。」
You can see my video here.
「ここで僕の動画を見れるよ。」
Becky: Thank you.
「ありがとう。」
Riku: Can you see it?
「見れる?」
Becky: Yes, I can. It’s so cool!
「見れるわ。すごくかっこいいね!」
Lesson2 Part2 重要事項の解説
Can you play the guitar?
この文を含め,初めの文は「助動詞can」の疑問文になっていますね。
“play the 楽器”は「楽器を演奏する」という意味です。必ず楽器の前に”the”を入れてください!
Can you do kendama tricks?
“do”は「をする」という動詞です。“trick”は「技,いたずら,手品」といった意味があります。
Can you send a video to me?
“send”は「を送る」という動詞です。“send もの to 人”で「人にものを送る」という重要表現になりますよ!
詳しくは中学2年生で習いますが,“send 人 もの”という語順でもOKです。今回で言うと“Can you send me a video?”でもOKということです。
そして,“Can you~?”は「~してくれませんか」という依頼する重要表現です。“Can”の代わりに“Will”を使ってもOKです。
また,“Could”か“Would”を使うこともできて,その場合は「~していただけませんか」とより丁寧な表現になります。
Sure.
“sure”は「もちろん」といった肯定的な返事になります。会話でよく使う表現です。
Can you see it?
この文は先ほど説明した「~してくれませんか」という依頼ではなく,そのまま「見ることができますか」という意味です。
どちらで訳すかは文脈に応じて変えてあげましょう。
“it”は“my video”を指していますね。
Yes, I can. It’s so cool!
“so”は「とても」という副詞で,“very”と同じ意味になります。「だから」という接続詞の意味もあるのでどちらも必ず覚えましょう!
“cool”は「涼しい,かっこいい」という形容詞です。
Lesson2 Part2 まとめ
以上がLesson2 Part2の日本語訳となります。
ここでは「助動詞can」を使った疑問文の作り方をしっかりと覚えましょう!
>中1NEW CROWN Lesson2 Part1 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!
コメント