中1Here We Go! Unit8 Part1 本文和訳

Unit8

光村図書 中学1年生 Here We Go! Unit8 Part1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit8-2,8-3の解説はこちらからご覧ください。

>中1Here We Go! Unit8 Part2 本文和訳

>中1Here We Go! Unit8 Part3 本文和訳

Unit8 Part1 本文と日本語訳

On the phone:

電話にて

Kota: Hello?

「もしもし?」

Nick: Kota, it’s Nick. How’s everything?

「コウタ,ニックだよ。順調に進んでる?」

Kota: Fine. We’re making a special photo album for Tina. And you?

「うん。僕たちはティナに特別なフォトアルバムを作ってるんだ。ニックは?」

Nick: I’m baking a cake in the kitchen now.

「僕は今台所でケーキを焼いているよ。」

My mother’s helping me.

「お母さんが手伝ってくれてるんだ。」

Kota: Cool.

「いいね。」

Nick: Come to our house at three o’clock, OK?

「3時にうちに来てね,大丈夫?」

Kota: OK, see you later.

「OK,じゃあまたあとで。」

Unit8 Part1 重要事項の解説

How’s everything?

“How’s everything?”「調子はどう?,順調ですか?」などと相手に調子や状況をたずねる表現です。

今回はティナの誕生日会の準備が順調かをたずねていますね。

We’re making a special photo album for Tina.

この文では「現在進行形」が使われていますね。

I’m baking a cake in the kitchen now.

この文でも「現在進行形」が使われていますね。

“bake”「を焼く」という動詞です。

My mother’s helping me.

この文でも「現在進行形」が使われていますね。

また,この文では“is”が短縮形で表現されています。

OK, see you later.

“see you”「じゃあね」という意味ですね。

“later”「あとで」という副詞です。比較的よく使う単語なので覚えておきましょう。

Unit8 Part1 まとめ

以上がUnit8 Part1の日本語訳となります。

ここでは「現在進行形」が大切な文法です。作り方自体は簡単なので,あとは日本語の訳を間違えないように気をつけてください。

>中1Here We Go! Unit8 Part2 本文和訳

>中1Here We Go! Unit8 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Unit8中1Here We Go! 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!
中高生向け学習支援サイト

コメント