光村図書 中学1年生 Here We Go! Unit8 Part1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Unit8-2,8-3の解説はこちらからご覧ください。
>中1Here We Go! Unit8 Part2 本文和訳
>中1Here We Go! Unit8 Part3 本文和訳
Unit8 Part1 本文と日本語訳
On the phone:
電話にて
Kota: Hello?
「もしもし?」
Nick: Kota, it’s Nick. How’s everything?
「コウタ,ニックだよ。順調に進んでる?」
Kota: Fine. We’re making a special photo album for Tina. And you?
「うん。僕たちはティナに特別なフォトアルバムを作ってるんだ。ニックは?」
Nick: I’m baking a cake in the kitchen now.
「僕は今台所でケーキを焼いているよ。」
My mother’s helping me.
「お母さんが手伝ってくれてるんだ。」
Kota: Cool.
「いいね。」
Nick: Come to our house at three o’clock, OK?
「3時にうちに来てね,大丈夫?」
Kota: OK, see you later.
「OK,じゃあまたあとで。」
Unit8 Part1 重要事項の解説
How’s everything?
“How’s everything?”は「調子はどう?,順調ですか?」などと相手に調子や状況をたずねる表現です。
今回はティナの誕生日会の準備が順調かをたずねていますね。
We’re making a special photo album for Tina.
この文では「現在進行形」が使われていますね。
I’m baking a cake in the kitchen now.
この文でも「現在進行形」が使われていますね。
“bake”は「を焼く」という動詞です。
My mother’s helping me.
この文でも「現在進行形」が使われていますね。
また,この文では“is”が短縮形で表現されています。
OK, see you later.
“see you”は「じゃあね」という意味ですね。
“later”は「あとで」という副詞です。比較的よく使う単語なので覚えておきましょう。
Unit8 Part1 まとめ
以上がUnit8 Part1の日本語訳となります。
ここでは「現在進行形」が大切な文法です。作り方自体は簡単なので,あとは日本語の訳を間違えないように気をつけてください。
>中1Here We Go! Unit8 Part2 本文和訳
>中1Here We Go! Unit8 Part3 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!
コメント