三省堂 中学3年生 NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson3 Part1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Lesson3-2,3-3の解説はこちらからご覧ください。
>中3NEW CROWN Lesson3 Part2 本文和訳
>中3NEW CROWN Lesson3 Part3 本文和訳
Lesson3 Part1 本文と日本語訳
Many buildings here were destroyed in 1945.
「ここの多くの建物が1945年に破壊されました。」
Only this remained.
「これだけが残りました。」
We call it the Atomic Bomb Dome.
「私たちはそれを原爆ドームと呼んでいます。」
It became a World Heritage Site in 1996.
「1996年に世界遺産になりました。」
It expresses the hope for world peace.
「それは世界平和への望みを表しています。」
The person holding a binder is a volunteer guide.
「バインダーを持っている人はボランティアガイドです。」
Let’s listen to him.
「彼に聞いてみましょう。」
He’ll explain about the Dome.
「彼がドームについて説明してくれます。」

Lesson3 Part1 重要事項の解説
Many buildings here were destroyed in 1945.
この文では「受動態」が使われていますね。
“destroy”は「を破壊する」という動詞になります。
Only this remained.
“remain”は「~のままである,残っている」という動詞です。
“only”は「~だけ,たった」という強調を表す副詞ですね。
We call it the Atomic Bomb Dome.
“call A B”で「AをBと呼ぶ」という重要表現です。しっかり覚えましょう!
“atomic bomb”は「原子爆弾」になります。
It became a World Heritage Site in 1996.
“World Heritage Site”は「世界遺産」という意味です。
It expresses the hope for world peace.
“express”は「を述べる,表す」という動詞になります。
“hope”は「望み」で,“peace”は「平和」という名詞ですね。
The person holding a binder is a volunteer guide.
この文では「現在分詞」が使われていますね。使い方をしっかりマスターしておきましょう!
Let’s listen to him.
“Let’s 動詞の原形”は「~しましょう」ですね。同じ意味で“Shall we~?”や“Why don’t we~?”もあるのでセットで覚えましょう!
He’ll explain about the Dome.
“explain”は「説明する」という動詞です。説明する内容を続けるときは“about”で繋いであげます。
Lesson3 Part1 まとめ
以上がLesson3 Part1の日本語訳となります。
ここでは「現在分詞」が使われていますね。用法と訳し方をしっかり理解していきましょう!
>中3NEW CROWN Lesson3 Part2 本文和訳
>中3NEW CROWN Lesson3 Part3 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!
コメント