中1NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson8 Part3 本文和訳

Lesson8

三省堂 中学1年生 NEW CROWN(ニュークラウン) Lesson8 Part3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Lesson8-1, 8-2の解説はこちらからご覧ください。

>中1NEW CROWN Lesson8 Part1 本文和訳

>中1NEW CROWN Lesson8 Part2 本文和訳

Lesson8 Part3 本文と日本語訳

Mt. Fuji 「富士山」

• Ueno Yukito (Representative, Go Green Organization)

「ウエノユキト(Go Green団体,代表)」

Mt. Fuji is special to many people.

「富士山は多くの人にとって特別です。」

Some paint it. Others pray to it.

「富士山を描く人もいれば,富士山に祈る人もいます。」

It is a symbol of Japan.

「富士山は日本の象徴です。」

From the late 1900s, the number of climbers increased.

「1,900年代後半から,登山者の数は増えました。」

Many of them dropped litter on the paths.

「彼らの多くが小道にゴミを落としました。」

They left behind plastic bottles and cans.

「彼らはプラスチックのボトルや缶を残していきました。」

The paths were messy.

「小道は散らかっていました。」

My friends and I felt upset about this situation.

「私の友人と私はこの状況に腹を立てました。」

We talked about the problem.

「私たちはその問題について話しました。」

We decided, “We will make a group. We will clean the paths on Mt. Fuji.”

「私たちは,『グループを作ろう。富士山の小道を綺麗にしよう。』と決めました。」

Now we are busy with many activities.

「今,私たちは多くの活動で忙しくしています。」

We pick up people’s litter.

「私たちは人々のゴミを拾っています。」

We talk to hikers.

「ハイキングをする人と話しています。」

We give speeches at schools and events.

「学校やイベントでスピーチをしています。」

On our website, we share information with similar groups around the world.

「ウェブサイトでは,世界中の似たグループと情報を共有しています。」

Mt. Fuji is getting clean.

「富士山は綺麗になってきています。」

Will you join us?

「私たちに加わってくれませんか?」

Let’s save Mt. Fuji for future generations.

「将来の世代のために富士山を守りましょう。」

Lesson8 Part3 重要事項の解説

Ueno Yukito (Representative, Go Green Organization)

“representative”「代表」“organization”「団体,協会,組織」という名詞になります。

Mt. Fuji is special to many people.

special「特別な」という形容詞で,“to”「~にとって」という前置詞ですね。

Some paint it. Others pray to it.

“Some”“Others”をそれぞれ主語とする文は,「~な人もいれば,…な人もいる」といった表現になります。

“it”Mt. Fujiを指しています。

“paint”「を描く」“pray”「祈る」という動詞です。

It is a symbol of Japan.

“It”Mt. Fujiを指しています。

“symbol”「象徴」という名詞になります。

“of”は前置詞で,”A of B”の形で「BのA」というように後ろから前に訳します。

From the late 1900s, the number of climbers increased.

西暦に”s”を付けると「~年代」という意味になります。

また,千と百の位をアポストロフィにして書く表現もあります。例えば「1990年代」なら” ’90s “となります。

“from”「~から」という前置詞で,“late”「後半の,末期の」といった形容詞です。

“number”「数」“climber”「登山者」という名詞ですね。

“increase”「増える,増加する」という動詞になります。

Many of them dropped litter on the paths.

“them”climbersを指しています。

“drop”「を落とす」という動詞で,“litter”「ゴミ」“path”「小道」という名詞になります。

They left behind plastic bottles and cans.

“They”climbersを指しています。

“left”“leave”の過去形で,“leave behind~”「~を残す,置いていく」といった意味になります。

“plastic”「プラスチックの」という形容詞ですね。

The paths were messy.

“messy”「散らかった」という形容詞です。

My friends and I felt upset about this situation.

“felt”“feel(感じる)”の過去形で,“upset”「腹を立てた,混乱した」という形容詞です。

“situation”「状況,事態」という名詞ですね。

We talked about the problem.

“talk about~”「~について話す」という表現になります。

“problem”「問題」という名詞ですね。

We decided, “We will make a group. We will clean the paths on Mt. Fuji.”

“decide”「を決める」という動詞ですね。

また,ここでは未来を表す助動詞“will”が使われていますね。

Now we are busy with many activities.

“be busy with~”「~で忙しい」という意味になります。

“activity”「活動」という名詞です。

We pick up people’s litter.

“pick up~”「を拾う」という意味になります。

名詞に‘sを付けると「~の」という所有を表します。

直前の名詞が複数形のときは” teachers “のようにアポストロフィーだけを最後に付けます。

We talk to hikers.

“talk to~”「~と話す」という意味になります。

“to”の代わりに“with”を使ってもOKです。

“hiker”「ハイキングする人」という名詞ですね。

We give speeches at schools and events.

“give a speech”「スピーチをする」という意味になります。今回は複数形になっていますね。

“event”「イベント,出来事」という名詞です。

On our website, we share information with similar groups around the world.

“share A with B”「AをBと共有する」という意味になります。

“information”「情報」という名詞で,“similar”「似ている」という形容詞です。

“around the world”「世界中」という表現ですね。

Mt. Fuji is getting clean.

“get 形容詞”「~になる」という意味になります。“clean”はここでは「綺麗な」という形容詞として使われています。

また,「現在進行形」にもなっていますね。

Will you join us?

“Will you~?”「~してくれませんか」という依頼する重要表現ですね。“Will”の代わりに“Can”を使ってもOKです。

また,“Could”“Would”を使うこともできて,その場合は「~していただけませんか」とより丁寧な表現になります。

“join”「に参加する,加わる」という動詞ですね。

Let’s save Mt. Fuji for future generations.

“Let’s 動詞の原形”「~しましょう」ですね。

同じ意味で“Shall we~?”“Why don’t we~?”もあるのでセットで覚えましょう!

“save”「を守る,救う」という動詞で,“future”「未来の,将来の」という形容詞,“generation”「世代」という名詞です。

Lesson8 Part3 まとめ

以上がLesson8 Part3の日本語訳となります。

ここでは「未来形」の使い方をしっかりと理解していきましょう!

>中1NEW CROWN Lesson8 Part1 本文和訳

>中1NEW CROWN Lesson8 Part2 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Lesson8中1NEW CROWN 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント