【令和7年度】中3Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳

Unit1

令和7年度版の光村図書 中学3年生 Here We Go! Unit1 Part3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit1-1,1-2,1-4の解説はこちらからご覧ください。

>【令和7年度】中3Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳

>【令和7年度】中3Here We Go! Unit1 Part2 本文和訳

>【令和7年度】中3Here We Go! Unit1 Part4 本文和訳

Unit1 Part3 本文と日本語訳

Hajin: Ms. Thusi told us that you also do conservation.

「ツシ先生は僕たちに、あなたは保護もしていると言っていました。」

Ms. Ota: Yes. That’s my other job.

「そうです。それが私の別の仕事です。」

I monitor animals’ lives, and I protect them.

「私は動物の生活を観察して、彼らを守っています。」

Illegal hunters kill the rhinos for their horns.

「密猟者は角を目的にサイを殺します。」

Eri: That’s terrible.

「それはひどいですね。」

Ms. Ota: We cut off their horns safely so that illegal hunters won’t kill them.

「密猟者がサイを殺さないように、私たちはサイの角を安全に切除しています。」

Kota: What’s your message for us in Japan?

「日本にいる僕たちへのメッセージは何ですか?」

Ms. Ota: In the savanna, there is an ecosystem.

「サバンナには、生態系があります。」

All living things are connected in a circle of life.

「すべての生物は命の輪でつながっています。」

Each one depends on another to live.

「それぞれが生きるために別のものに頼っています。」

Humans should respect this.

「人間はこのことを尊重すべきです。」

Unit1 Part3 重要事項の解説

Ms. Thusi told us that you also do conservation.

“tell 人 もの”「人にものを言う、伝える」となって,“tell もの to 人”でも同じ意味になります。

また今回のように、「もの」の部分に接続詞”that”を置いて、文をつなぐこともできます。

“also”「また,さらに」といった副詞で,付け加える役割があります。色々な文で使うので必ず覚えましょう!

“conservation”「保護、保存」という名詞です。

Yes. That’s my other job.

“That”“conservation”を指していますね。

“other”「他の」という形容詞、“job”「仕事」という名詞になります。

I monitor animals’ lives, and I protect them.

“monitor”「を観察する、監視する」“protect”「を守る」という動詞です。

また、名詞に‘sを付けると「~の」という所有を表します。

直前の名詞が複数形など“s”で終わるときは” teachers “のようにアポストロフィーだけを最後に付けます。

livesライブズ“life(生活,人生)の複数形で,語尾が”f,fe”で終わる名詞を複数形にするときは”f,fe”を取って”ves”をつけます。

“them”“animals’ lives”を指していますね。

Illegal hunters kill the rhinos for their horns.

“illegal”「違法の」という形容詞、“hunter”「猟師、狩人」といった名詞で、“illegal hunter”「密猟者」となります。

“kill”「を殺す」という動詞で、“rhino”「サイ」“horn”「角」という名詞です。

That’s terrible.

“That”直前の内容を指していますね。

“terrible”「ひどい」という形容詞になります。

We cut off their horns safely so that illegal hunters won’t kill them.

“cut off”「を切除する、切り落とす」といった意味で、“safely”「安全に」という副詞です。

“so that 文”「~のために」という重要表現で、“them”“the rhinos”を指していますね。

What’s your message for us in Japan?

“for”「方向」を表す前置詞でもあるので、ここでは「私たちへのメッセージ」となります。

In the savanna, there is an ecosystem.

“savanna”「サバンナ」“ecosystem”「生態系」という名詞です。

また、この文は「there構文」になっていますね。

All living things are connected in a circle of life.

“living thing”「生き物」という名詞、“connect”「を繋ぐ」という動詞で、ここでは「受動態」になっていますね。

“be connected in~”「~で繋がっている」という意味で、“circle”「輪、円」という名詞です。

“of”は前置詞で,”A of B”の形で「BのA」というように後ろから前に訳します。

Each one depends on another to live.

“each”「それぞれの」という形容詞で、“one”“living thing”を指す代名詞です。

“each+単数名詞”「それぞれの名詞」となりますが,単数扱いになる点に要注意です!

“depend on~”「~に頼る、依存する」という重要表現で、“another”「他の、もう1つの」といった形容詞になります。後ろには“one”が省略されていますよ。

“to live”「不定詞の副詞的用法」になっています。

Humans should respect this.

“human”「人間」という名詞で、“should”「~すべきだ」という助動詞、“respect”「を尊重する、尊敬する」という動詞になります。

Unit1 Part3 まとめ

以上がUnit1 Part3の日本語訳となります。

>【令和7年度】中3Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳

>【令和7年度】中3Here We Go! Unit1 Part2 本文和訳

>【令和7年度】中3Here We Go! Unit1 Part4 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

Unit1中3Here We Go! 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント

  1. ばなな より:

    解説追加待ってます!お願いします(><)