【令和7年度】光村図書 中学1年生 Here We Go! Unit7 Part1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Unit7-2,7-3,7-4,7-5の解説はこちらからご覧ください。
>中1Here We Go! Unit7 Part2 本文和訳
>中1Here We Go! Unit7 Part3 本文和訳
>中1Here We Go! Unit7 Part4本文和訳
>中1Here We Go! Unit7 Part5 本文和訳
- Unit7 Part1 本文と日本語訳
- Unit7 Part1 重要事項の解説
- Tina: Happy New Year!
- Hajin: How are you doing?
- Tina: I’m really good. Eri, that’s cute. What is it?
- Eri: It’s an omamori, a good luck charm. I bought it at a temple.
- Tina: I see. I also went to a temple on New Year’s Eve. I rang a big bell.
- Eri: Hajin, how about you?
- Hajin: I didn’t do much. I stayed home and watched TV with my family.
- Unit7 Part1 まとめ
Unit7 Part1 本文と日本語訳
Tina: Happy New Year!
ティナ:あけましておめでとう!
Hajin, Eri: Happy New Year, Tina!
ハジン、エリ:あけましておめでとう、ティナ!
Hajin: How are you doing?
ハジン:調子はどう?
Tina: I’m really good. Eri, that’s cute. What is it?
ティナ:とても元気だよ。エリ、それかわいいね。それは何?
Eri: It’s an omamori, a good luck charm. I bought it at a temple.
エリ:お守りよ、幸運のお守りなの。お寺で買ったわ。
Tina: I see. I also went to a temple on New Year’s Eve. I rang a big bell.
ティナ:へえ。私も大晦日にお寺に行ったよ。大きな鐘を鳴らしたんだ。
Eri: Hajin, how about you?
エリ:ハジン、あなたはどう?
Hajin: I didn’t do much. I stayed home and watched TV with my family.
ハジン:あまり何もしなかったんだ。家にいて、家族と一緒にテレビを見たよ。

Unit7 Part1 重要事項の解説
Tina: Happy New Year!
“Happy New Year”は「あけましておめでとう」という新年の挨拶です。
Hajin: How are you doing?
“how”は「どのように」という疑問詞、“do”は「する、過ごす」という動詞です。
“How are you doing?”は「調子はどうですか?、お元気ですか?」という相手の状態を尋ねる挨拶の表現です。
Tina: I’m really good. Eri, that’s cute. What is it?
“really”は「本当に、とても」という副詞、“good”は「良い、元気な」という形容詞です。
“cute”は「かわいい」という形容詞で、“what”は「何」という疑問代名詞ですね。
Eri: It’s an omamori, a good luck charm. I bought it at a temple.
“good luck charm”は「幸運のお守り」という名詞です。“charm”は「お守り、魅力」という意味があります。
“bought”は「~を買った」で、動詞“buy”の『過去形』で、“temple”は「寺」という名詞です。
Tina: I see. I also went to a temple on New Year’s Eve. I rang a big bell.
“I see”は「なるほど、わかりました」という相槌の表現です。
“also”は「~もまた」という副詞で、“went”は「行った」で動詞“go” の『過去形』ですね。
“New Year’s Eve”は「大晦日」という意味の表現です。“eve”には「前夜、前日」という意味があります。
“rang”は「(鐘などを)鳴らした」で、動詞“ring” の『過去形』になります。
“big”は「大きい」という形容詞、“bell”は「ベル、鐘」という名詞です。
Eri: Hajin, how about you?
“how about~?”は「~についてはどうですか?」という相手に意見を聞き返したり、提案したりする時の重要表現です。
Hajin: I didn’t do much. I stayed home and watched TV with my family.
“much”は「(否定文で)あまり~ない」という副詞です。
“stay”は「滞在する、とどまる」という動詞で、“home”は「家で、家に」という副詞(名詞としても使われます)になります。
“with”は「~と一緒に」という前置詞で、“family”は「家族」という名詞ですね。
Unit7 Part1 まとめ
以上がUnit7 Part1の日本語訳となります。
ここでは「一般動詞の過去形」が多く使われています。不規則動詞については暗記するしかありません。何度も繰り返し音読して覚えましょう!
英単語の暗記のコツは以前の記事で解説しています。こちらもあわせてご覧ください。
>中1Here We Go! Unit7 Part2 本文和訳
>中1Here We Go! Unit7 Part3 本文和訳
>中1Here We Go! Unit7 Part4本文和訳
>中1Here We Go! Unit7 Part5 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!


コメント