三省堂 高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Lesson5-2, 5-3の解説はこちらからご覧ください。
>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section2 本文和訳
>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3 本文和訳
created by Rinker
¥1,970
(2026/01/08 16:51:28時点 楽天市場調べ-詳細)
created by Rinker
¥3,080
(2026/01/08 21:37:01時点 楽天市場調べ-詳細)
VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section1 日本語訳と解説
「私たちは自然の一部」
“be part of~”=「~の一部だ」、”nature”=名詞「自然」
「あなたは人気のある動物写真家ですね。」
“popular”=形容詞「人気な」
「特に猫の写真を撮ることを楽しんでいます。」
“especially”=副詞「特に」、”enjoy 動名詞“=「~するのを楽しむ」
「私は素晴らしい写真を撮るための秘訣を知りたいです!」
“would like to 動詞の原形”=”want to 動詞の原形”「~したい」
“secret”=名詞「秘密、秘訣」、”taking”=前置詞”for”の後ろだから動名詞
「ありがとうございます。」
「私の秘訣は猫を愛することです。」
“to love”=不定詞の名詞的用法
「猫たちと一緒に多くの時間を過ごすことがカギです。」
“to spend”=不定詞の名詞的用法、“spend”=動詞「を過ごす、費やす」
“key”=名詞「鍵」
「猫の生活スタイルを理解すると、素晴らしい写真のチャンスを見つけられます。」
“understand”=動詞「を理解する」、“find”=動詞「を見つける」
“chance”=名詞「チャンス、機会」

VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section1 まとめ
以上がVISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section1の日本語訳となります。
>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section2 本文和訳
>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!


コメント