【令和7年度】光村図書 中学2年生 Here We Go! Unit6 Part1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Unit6-2,6-3,6-4の解説はこちらからご覧ください。
>中2Here We Go! Unit6 Part2 本文和訳
>中2Here We Go! Unit6 Part3 本文和訳
>中2Here We Go! Unit6 Part4 本文和訳
- Unit6 Part1 日本語訳と解説
- 「あ、コウタ!こんにちは。こちらは私の友達のフレッドよ。」
- 「こんにちは、ツシ先生。初めまして、フレッド。」
- 「あ、犬を飼っているんですね。撫でてもいいですか?」
- 「申し訳ないけどダメなの。」
- 「ココは盲導犬で、今は仕事中なのよ。」
- 「フレッドを手伝うためにここにいるの。」
- 「盲導犬?」
- 「ええと、僕は視覚障害だから、ココが目的地まで僕と一緒に歩いてくれるんだ。」
- 「彼女が僕に角とか段差を警告してくれるんだよ。」
- 「そうなんですね。可愛くて賢いですね!」
- 「そうなんだ。もし誰かと一緒にいる盲導犬を見たら、その人にも注意を向けてほしいんだ。」
- 「彼らは君の助けを必要としているかもしれないからね。」
- 「わかりました、約束します。」
- Unit6 Part1 まとめ
Unit6 Part1 日本語訳と解説
「あ、コウタ!こんにちは。こちらは私の友達のフレッドよ。」
「こんにちは、ツシ先生。初めまして、フレッド。」
「あ、犬を飼っているんですね。撫でてもいいですか?」
“Can(May) I~?”=「~してもいいですか?」
“pet”=動詞「を撫でる」
「申し訳ないけどダメなの。」
“I’m sorry”=「すみません」
「ココは盲導犬で、今は仕事中なのよ。」
“guide dog”=名詞「盲導犬」
“work”=動詞「働く、仕事する、取り組む」
後半の文は「現在進行形」
「フレッドを手伝うためにここにいるの。」
“to help”=「不定詞の副詞的用法」
「盲導犬?」
「ええと、僕は視覚障害だから、ココが目的地まで僕と一緒に歩いてくれるんだ。」
“be visually impaired”=「視覚障害がある」
“so”=接続詞「~だから」
“to”=前置詞「~へ、~まで」(行き先や方向を表す)、”destination”=名詞「目的地」
「彼女が僕に角とか段差を警告してくれるんだよ。」
“warn”=動詞「を警告する、注意する」、“warn 人 about~”=「人に~を警告する」
“corner”=名詞「角」、”step”=名詞「段差、階段」
「そうなんですね。可愛くて賢いですね!」
“I see.”=「なるほど。そうなんだ。」
“cute”=形容詞「可愛い」、”smart”=形容詞「賢い」
「そうなんだ。もし誰かと一緒にいる盲導犬を見たら、その人にも注意を向けてほしいんだ。」
“someone”=代名詞「誰か」
後半の文は「丁寧な命令文」
“pay attention to~”=「~に注意を向ける」
“person”=名詞「人」
“~, too”=「~も」
「彼らは君の助けを必要としているかもしれないからね。」
“They”=「盲導犬と一緒にいる人」
“might”=助動詞「~かもしれない」→”may”よりも可能性が低い
“need”=動詞「を必要とする」、”assistance”=名詞「助け」
「わかりました、約束します。」
“promise”=動詞「約束する」

Unit6 Part1 まとめ
以上がUnit6 Part1の日本語訳と重要事項の解説になります。
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!
>中2Here We Go! Unit6 Part2 本文和訳


コメント