高1ELEMENT Further Reading1 本文和訳

Element Further Reading

三省堂 高1ELEMENT Further Reading1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

  1. ELEMENT Further Reading1 本文と日本語訳
  2. ELEMENT Further Reading1 重要事項の解説
    1. Toward Sustainable Development Goals
    2. Isn’t this conference a little strange?
    3. We are discussing youth at the United Nations, with almost no youth in the room.
    4. We are making decisions about the future, without future generations here.
    5. It is good to talk ABOUT young people, but it is a lot better to talk WITH young people.
    6. You will, then, find that young people share many of your concerns, and that we often have a clear view on how to make things better.
    7. I am going to ask you to give your attention to youth concerns such as education, employment, equality, and good governance.
    8. They are very important for the younger generation.
    9. We must put young people at the center of the design, practice and monitoring of Sustainable Development Goals (SDGs).
    10. This speech includes the ideas of tens of other young people from around the world, since they actively took part in the open writing of this speech.
    11. In doing so, something became very clear.
    12. We, as people, with our differences and diverse cultures, should work together as one.
    13. We have to make sure that all cultures, all ages, and all differences between people are recognized in the goals.
    14. Diversity is not a weak point.
    15. It is our strong point.
    16. Youth is showing it by working together.
    17. First, the fast increasing numbers of youth unemployment are of deep concern.
    18. We as youth should be educated to face present and future challenges.
    19. We must have new and sustainable skills that prepare us for work.
    20. Second, new frameworks should make sure that the weakest and most marginalized groups are included.
    21. We must remove the problems they face in using basic services, economic opportunities, and political and human rights.
    22. Supporting equal opportunities and reducing social inequalities will lead to more sustainable societies.
    23. For example, SDGs should make sure that all girls have good education and health services.
    24. And third, fair governance is among the top priorities of young people around the world.
    25. We want a world in which decision-makers have integrity and responsibility.
    26. Unfortunately, no young people I spoke with in my country knew about this very “far away” UN process.
    27. Therefore, we would like you to think of a way to make sure that all children and youth around the world learn about the SDGs and feel like being part of the process from 2015 on.
    28. We must work together for sustainable development.
    29. There is so much to know about what younger people can do.
    30. Did you know that an Indian-American girl developed a super energy-efficient cell phone charger that could charge a phone in 20 seconds?
    31. That a high school student in the USA designed the fastest and cheapest cancer detector ever?
    32. And that a boy from the Netherlands created a system to clean the plastic soup in the oceans?
    33. These young people have led us to the present state.
    34. Youth should play a leading role in the new development framework.
    35. It is, however, your task to help all of us to become part of the solution.
    36. We can have a chance at real and long-term success, only if we succeed in working together with different generations right now.
    37. To conclude, actions should follow from all these words.
    38. All young people, and families around the world, depend on you and your actions.
    39. We look forward to actively working with you, to create and reach goals for our common, sustainable future, because not only youth but all generations will be part of the solution.
  3. ELEMENT Further Reading1 まとめ

ELEMENT Further Reading1 本文と日本語訳

Toward Sustainable Development Goals

「持続可能な開発目標に向けて」

1⃣

Isn’t this conference a little strange?

「この会議は少し変ではないですか?」

We are discussing youth at the United Nations, with almost no youth in the room.

「私たちは国際連合で若者について議論していますが、部屋にはほとんど若者がいません。」

We are making decisions about the future, without future generations here.

「私たちはここに将来の世代がいないのに、未来についての決定をしようとしています。」

It is good to talk ABOUT young people, but it is a lot better to talk WITH young people.

「若者について話すのは良いですが、若者と一緒に話す方がずっと良いですよね。」

2⃣

You will, then, find that young people share many of your concerns, and that we often have a clear view on how to make things better.

「そうすれば、あなた方は若者があなた方の心配事の多くを共有していることが分かると思いますし、そして私たちはしばしば、物事をより良くする方法について明確な考えを持っていることも分かるでしょう。」

I am going to ask you to give your attention to youth concerns such as education, employment, equality, and good governance.

「私はあなた方に、教育や雇用、平等、そして良い国の統治といった若者の関心ごとに注目するよう依頼するつもりです。」

They are very important for the younger generation.

「それらは若い世代にとってとても重要なのです。」

We must put young people at the center of the design, practice and monitoring of Sustainable Development Goals (SDGs).

「私たちは持続可能な開発目標(SDGs)の設計、実践、そして管理の中心に若者を据えなければなりません。」

3⃣

This speech includes the ideas of tens of other young people from around the world, since they actively took part in the open writing of this speech.

「このスピーチには世界中の何百億もの若者のアイディアが含まれています。なぜなら彼らはこのスピーチの公開執筆に積極的に参加してくれたからです。」

In doing so, something became very clear.

「そうすることで、とても明確になったことがありました。」

We, as people, with our differences and diverse cultures, should work together as one.

「私たちは、違いや多様な文化を持つ人として、1つになって取り組むべきなのです。」

We have to make sure that all cultures, all ages, and all differences between people are recognized in the goals.

「私たちはその目標において、すべての文化、あらゆる年齢層、そして人々の間の違いが認められるということを確実にしなければなりません。」

Diversity is not a weak point.

「多様性は弱みではないのです。」

It is our strong point.

「それは私たちの強みです。」

Youth is showing it by working together.

「若者がそのことを一緒に取り組むことで示しています。」

4⃣

First, the fast increasing numbers of youth unemployment are of deep concern.

「まず、若者の失業者数が急増しているのは深い懸念事項です。」

We as youth should be educated to face present and future challenges.

「私たち若者は、現在と未来の課題に向き合うために教育を受けるべきです。」

We must have new and sustainable skills that prepare us for work.

「私たちは仕事に備えて、新しく持続的なスキルを持たなければなりません。」

5⃣

Second, new frameworks should make sure that the weakest and most marginalized groups are included.

「次に、新しい枠組みには、最も立場が弱く、最も社会的に無視されているグループを含めるということを確実にすべきです。」

We must remove the problems they face in using basic services, economic opportunities, and political and human rights.

「基本的なサービスや経済的機会、政治的権利および人権を利用するときに彼らが直面する問題を、私たちは取り除かなければなりません。」

Supporting equal opportunities and reducing social inequalities will lead to more sustainable societies.

「平等な機会を支援し、社会的不平等を減らすことが、より持続可能な社会に繋がると思います。」

For example, SDGs should make sure that all girls have good education and health services.

「例えば、SDGsは、すべての少女が確実に良質な教育と健康サービスを受けられるようにすべきです。」

6⃣

And third, fair governance is among the top priorities of young people around the world.

「そして3つ目ですが、公平な国の統治が世界中の若者の最優先事項の中にあります。」

We want a world in which decision-makers have integrity and responsibility.

「私たちは、意思決定者が誠実さと責任感を持っている世界を望んでいます。」

7⃣

Unfortunately, no young people I spoke with in my country knew about this very “far away” UN process.

「残念ながら、私が自国で話した若者はこのあまりに『かけ離れた』国際連合のプロセスについて知りませんでした。」

Therefore, we would like you to think of a way to make sure that all children and youth around the world learn about the SDGs and feel like being part of the process from 2015 on.

「そのため、世界中のすべての子どもたちと若者がSDGsについて学び、そして2015年から続いていくプロセスの一部であると確かに感じられるような方法をあなた方には考えてほしいのです。」

We must work together for sustainable development.

「私たちは持続可能な発展に向けて一緒に取り組まなければなりません。」

8⃣

There is so much to know about what younger people can do.

「若者は何ができるのかについて、知るべきことがたくさんあります。」

Did you know that an Indian-American girl developed a super energy-efficient cell phone charger that could charge a phone in 20 seconds?

「インド系アメリカ人の少女が、20秒で電話を充電できる素晴らしいエネルギー効率の携帯電話用充電器を開発したことを知っていましたか?」

That a high school student in the USA designed the fastest and cheapest cancer detector ever?

「また、アメリカの高校生がこれまでで最も速く、かつ安価なガンの検出器を設計したことも知っていましたか?」

And that a boy from the Netherlands created a system to clean the plastic soup in the oceans?

「そして、オランダの少年が海のプラスチックスープをきれいにするシステムを作り上げたことは知っていましたか?」

These young people have led us to the present state.

「こういった若者たちが私たちを現在の状態に導いてくれています。」

Youth should play a leading role in the new development framework.

「若者が新たな開発枠組みの中で主導的な役割を担うべきです。」

It is, however, your task to help all of us to become part of the solution.

「しかし、私たち全員が解決策の一部になるのを手伝うことがあなた方の仕事です。」

We can have a chance at real and long-term success, only if we succeed in working together with different generations right now.

「異なる世代が今すぐ協力することに成功した場合に限り、私たちは本当の、そして長期的な成功のチャンスを得ることができます。」

9⃣

To conclude, actions should follow from all these words.

「最後に、これらすべての言葉に続いて行動を起こすべきです。」

All young people, and families around the world, depend on you and your actions.

「世界中のすべての若者、家族があなた方とあなた方の行動を頼っています。」

We look forward to actively working with you, to create and reach goals for our common, sustainable future, because not only youth but all generations will be part of the solution.

「私たちに共通の目標である持続可能な未来をつくり、そして達成するために、あなた方と一緒に積極的に取り組むことを楽しみにしています。なぜなら、若者だけでなくすべての世代が解決策の一部になるからです。」

ELEMENT Further Reading1 重要事項の解説

※編集中です(2024年3月)

Toward Sustainable Development Goals

Isn’t this conference a little strange?

We are discussing youth at the United Nations, with almost no youth in the room.

We are making decisions about the future, without future generations here.

It is good to talk ABOUT young people, but it is a lot better to talk WITH young people.

You will, then, find that young people share many of your concerns, and that we often have a clear view on how to make things better.

I am going to ask you to give your attention to youth concerns such as education, employment, equality, and good governance.

They are very important for the younger generation.

We must put young people at the center of the design, practice and monitoring of Sustainable Development Goals (SDGs).

This speech includes the ideas of tens of other young people from around the world, since they actively took part in the open writing of this speech.

In doing so, something became very clear.

We, as people, with our differences and diverse cultures, should work together as one.

We have to make sure that all cultures, all ages, and all differences between people are recognized in the goals.

Diversity is not a weak point.

It is our strong point.

Youth is showing it by working together.

First, the fast increasing numbers of youth unemployment are of deep concern.

We as youth should be educated to face present and future challenges.

We must have new and sustainable skills that prepare us for work.

Second, new frameworks should make sure that the weakest and most marginalized groups are included.

We must remove the problems they face in using basic services, economic opportunities, and political and human rights.

Supporting equal opportunities and reducing social inequalities will lead to more sustainable societies.

For example, SDGs should make sure that all girls have good education and health services.

And third, fair governance is among the top priorities of young people around the world.

We want a world in which decision-makers have integrity and responsibility.

Unfortunately, no young people I spoke with in my country knew about this very “far away” UN process.

Therefore, we would like you to think of a way to make sure that all children and youth around the world learn about the SDGs and feel like being part of the process from 2015 on.

We must work together for sustainable development.

There is so much to know about what younger people can do.

Did you know that an Indian-American girl developed a super energy-efficient cell phone charger that could charge a phone in 20 seconds?

That a high school student in the USA designed the fastest and cheapest cancer detector ever?

And that a boy from the Netherlands created a system to clean the plastic soup in the oceans?

These young people have led us to the present state.

Youth should play a leading role in the new development framework.

It is, however, your task to help all of us to become part of the solution.

We can have a chance at real and long-term success, only if we succeed in working together with different generations right now.

To conclude, actions should follow from all these words.

All young people, and families around the world, depend on you and your actions.

We look forward to actively working with you, to create and reach goals for our common, sustainable future, because not only youth but all generations will be part of the solution.

ELEMENT Further Reading1 まとめ

以上がELEMENT Further Reading1の日本語訳となります。

分詞「受動態」などの使い方をしっかり確認しておきましょう!

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

Element Further Reading高1 ELEMENT
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント