中2NEW CROWN(ニュークラウン) READING FOR FUN2 本文和訳

READING FOR FUN

三省堂 中学2年生 NEW CROWN(ニュークラウン) READING FOR FUN2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

令和4年度版 NEW CROWN English Series 1  [令和3年度改訂] 中学校用 文部科学省検定済教科書 [英語703] 三省堂
教科書ガイド 三省堂版 ニュークラウン 完全準拠 中学英語 1年 「NEW CROWN English Series 1」 (教科書番号 703)

READING FOR FUN2 本文と日本語訳

The Little Prince

The Little Prince lived alone on a very small planet. He wanted to know more about space, so he went on a trip to other planets.
星の王子さまは、とても小さな惑星に一人で住んでいました。彼は宇宙についてもっと知りたいと思い、他の惑星への旅に出ました。

On the first planet lived a businessman.
最初の惑星には、実業家が住んでいました。

He was adding numbers. He was so busy that he did not notice the Little Prince.
彼は数字を足していました。彼はあまりに忙しかったので、星の王子さまに気づきませんでした。

“Three plus five makes eight. Twelve plus four makes sixteen.
「3足す5は8。12足す4は16。

In total, that makes one million.”
合計で、100万になる。」

“One million what?” asked the Little Prince.
「100万の何?」と星の王子さまは尋ねました。

“Stars,” said the businessman. “Look! Those stars over there are all mine.”
「星だ」と実業家は言いました。「見ろ!あそこにある星はすべて私のものだ。」

“What do you do with so many stars?”
「そんなにたくさんの星をどうするの?」

The businessman said, “Nothing. I simply own them because I want to be rich.”
実業家は言いました。「何もしない。金持ちになりたいから、単にそれらを所有しているだけだ。」

“Why do you want to be rich?” asked the Little Prince.
「なぜ金持ちになりたいの?」と星の王子さまは尋ねました。

“So I can buy more stars if somebody discovers them.”
「誰かが星を発見したら、もっとたくさんの星を買えるからだ。」

“And what will you do with more stars?”
「それで、もっとたくさんの星をどうするの?」

“I’ll count them and then count them again.”
「それらを数えて、それからまた数えるんだ。」

“Is that all?”
「それだけ?」

“That’s enough!”
「それで十分だ!」

On the second planet lived a geographer.
2番目の惑星には、地理学者が住んでいました。

He said, “Geographers describe the seas, rivers, mountains, and deserts of planets.”
彼は言いました。「地理学者は惑星の海、川、山、そして砂漠を記述するのだ。」

“How interesting!” the Little Prince said. “Does your planet have any seas?”
「なんて面白いんでしょう!」と星の王子さまは言いました。「あなたの惑星には海はありますか?」

“I don’t know,” said the geographer.
「知らない」と地理学者は言いました。

“Oh. What about rivers?”
「おや。川はどうですか?」

“I don’t know,” said the geographer.
「知らない」と地理学者は言いました。

“Or mountains or deserts?”
「あるいは山や砂漠は?」

“I don’t know that, either,” the geographer said.
「それも知らない」と地理学者は言いました。

“But you’re a geographer!”
「でも、あなたは地理学者でしょう!」

“Exactly,” he said, “I’m a geographer, not an explorer.
「その通りだ」と彼は言いました。「私は地理学者であって、探検家ではない。」

Explorers explore seas, rivers, mountains, and deserts. They come to my office. I ask them questions and write down their answers. I never go out. Sadly, there are no explorers on my planet, so I can’t answer your questions.”
「探検家が海、川、山、そして砂漠を探検するのだ。彼らは私のオフィスに来る。私が彼らに質問をし、彼らの答えを書き留めるのだ。私は決して外出しない。悲しいことに、私の惑星には探検家がいない。だから私は君の質問に答えることができないのだ。」

“I see. That’s sad,” the Little Prince said as he left.
「そうですか。それは悲しいですね」と星の王子さまは言い、立ち去りました。

The third planet belonged to a king.
3番目の惑星は、ある王様のものでした。

“Quick! Come here!” the king ordered the Little Prince.
「急げ!ここへ来い!」と王様は星の王子さまに命令しました。

“Good afternoon,” said the Little Prince.
「こんにちは」と星の王子さまは言いました。

“Stop! You mustn’t say anything without my permission.”
「止まれ!私の許可なしに何も言ってはいけない。」

The Little Prince yawned. He was tired.
星の王子さまはあくびをしました。彼は疲れていました。

“Stop that! You can’t yawn without my permission, either. Now yawn again. It’s an order!”
「それをやめろ!私の許可なしにあくびをすることもできないぞ。さあ、もう一度あくびをしろ。命令だ!」

The Little Prince had nothing to say, so he went away.
星の王子さまは何も言うことがなかったので、立ち去りました。

The Little Prince visited several strange planets.
星の王子さまはいくつかの奇妙な惑星を訪れました。

He has not visited the earth yet. What questions will he ask us?
彼はまだ地球を訪れていません。彼は私たちにどんな質問をするでしょうか?

READING FOR FUN2 重要事項の解説

The Little Prince lived alone on a very small planet.

“Little Prince”「星の王子さま」という固有名詞として扱われています。

“alone”「一人で」という副詞、“planet”「惑星」という名詞ですね。

He wanted to know more about space, so he went on a trip to other planets.

“know more about~”「~についてもっと知る」という意味で、“space”「宇宙」という名詞です。

“go on a trip”「旅に出る」という熟語表現になります。

“other”「他の」という形容詞ですね。

On the first planet lived a businessman.

この文は『倒置』が起きていて、もともとは“A businessman lived on the first planet.”です。

“businessman”「実業家、ビジネスマン」という名詞です。

倒置にすることで“On the first planet”を強調していますよ。

He was adding numbers. He was so busy that he did not notice the Little Prince.

“add”「を加える、足す」という動詞で、ここでは『過去進行形』になっています。

“so 形容詞 that 主語 動詞”「とても~なので主語は…する」という非常に重要な構文ですよ。「とても忙しかったので気づかなかった」となります。

“notice”「に気づく」という動詞です。

Three plus five makes eight.

“plus”「足す」“make”は計算の結果「~になる」という意味で使われています。

In total, that makes one million.

“in total”「合計で」という熟語です。

“million”「100万」という単位になります。

Look! Those stars over there are all mine.

“those”“that”の複数形で,「あれらは(の)」といった意味になりますが,「それらは(の)」と訳すことが多いです。

“star”「星」という名詞で、“over there”「向こうにある、あそこの」という場所を指す表現です。

“mine”「私のもの」という所有代名詞ですね。

The businessman said, “Nothing. I simply own them because I want to be rich.”

“simply”「単に」という副詞、“own”「を所有する」という動詞です。

“them”“stars”(星々)を指しています。

“rich”「金持ちの、豊かな」という形容詞です。

So I can buy more stars if somebody discovers them.

“So”の後ろには“that”が省略されており、“so that I can…”「私が~できるように」という目的を表す意味になります。

“more”“many”『比較級』ですね。

“somebody”「誰か」という代名詞、“discover”「を発見する」という動詞です。

“them”“stars”(星々)を指しています。

I’ll count them and then count them again.

“count”「を数える」という動詞です。“them”“stars”(星々)を指していますね。

“then”「それから」という順序を表す副詞になります。

“again”「再び、もう一度」といった副詞です。

Is that all? / That’s enough!

“Is that all?”「それだけ?」と呆れたり確認したりする時の決まり文句です。

“enough”「十分な」という形容詞ですね。

On the second planet lived a geographer.

“geographer”「地理学者」という名詞です。

Geographers describe the seas, rivers, mountains, and deserts of planets.

“describe”「を記述する、描写する」という重要な動詞になります。

“desert”「砂漠」という名詞です。

“of”は前置詞で,”A of B”の形で「BのA」というように後ろから前に訳します。

How interesting!

“How 形容詞!”「なんて~なんだろう!」という感嘆文です。

“interesting”「面白い、興味深い」という形容詞ですね。

I don’t know that, either.

否定文のあとに続く“either”「~もまた(ない)」という意味になります。肯定文の“too”にあたる言葉です。

ここでの“that”は、直前の質問内容である「山や砂漠があるかどうか」という事実を指しています。

Exactly, he said, “I’m a geographer, not an explorer.”

“exactly”「その通り、正確に」という副詞で、相手の言葉を肯定する時によく使われます。

“not A but B”の変形ですが、「Aであって、Bではない」という対比の構造になっています。

“explorer”「探検家」という名詞です。

I see. That’s sad.

“I see”「なるほど、わかった」という相槌の表現です。

The third planet belonged to a king.

“belong to~”「~に属する、~のものである」という重要熟語です。

“king”「王様」という名詞になります。

Quick! Come here! the king ordered the Little Prince.

“quick”「急いで」という副詞的に使われています。

“order”「に命令する」という動詞です。

You mustn’t say anything without my permission.

“mustn’t”“must not”の短縮形で、「~してはいけない」という禁止を表す助動詞です。

“permission”「許可」という名詞になります。

“without”「~なしで」という前置詞です。

Stop that! You can’t yawn without my permission, either.

“Stop that!”“that”は、直前に行われた「あくびをすること」を指しています。

“yawn”「あくびをする」という動詞です。

The Little Prince had nothing to say, so he went away.

“have nothing to say”「言うべきこと(もの)が何もない」という意味です。“to say”『不定詞の形容詞的用法』ですね。

“go away”「立ち去る、あっちへ行く」という熟語になります。

The Little Prince visited several strange planets.

“several”「いくつかの」“strange”「奇妙な、変な」という形容詞です。

He has not visited the earth yet.

“has not visited”『現在完了』の否定文です。否定文の最後に“yet”を付けると「まだ~していない」という完了の意味を表しています。

“earth”「地球」という名詞で、天体として呼ぶ場合は“the”をつけます。

READING FOR FUN2 まとめ

以上がREADING FOR FUN2の日本語訳となります。

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

READING FOR FUN中2NEW CROWN 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント