【令和7年度】中2Here We Go! Unit6 Part3 本文和訳

Unit6

【令和7年度】光村図書 中学2年生 Here We Go! Unit6 Part3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit6-1,6-2,6-4の解説はこちらからご覧ください。

>中2Here We Go! Unit6 Part1 本文和訳

>中2Here We Go! Unit6 Part2 本文和訳

>中2Here We Go! Unit6 Part4 本文和訳

Unit6 Part3 日本語訳と解説

こんにちは、コウタ。何を見ているの?

「現在進行形」の文

“look at~”「~を見る」という意味で、「~」の部分が疑問詞“What”に置き換わって文頭に来ているから、前置詞“at”で文が終わっている。

盲導犬についてのウェブサイトです。

“guide dog”=名詞「盲導犬」

“about”=前置詞「~について」

今、盲導犬についてもっと知りたいんです。

“know more about~”=「~についてもっと知る」

それを聞いて嬉しく思うわ。

“glad”=形容詞「嬉しい」=”happy”

“to hear”=「不定詞の副詞的用法」(感情の原因)

“that”=直前のコウタの発言

ウェブサイトによると、パピーウォーカーになって、未来の盲導犬を育てられるんです。

“according to~“=「~によると」

“become”=動詞「になる」、“raise”=動詞「を育てる、を挙げる」

“future”=形容詞「未来の」

それは興味深いわね。

“sounds 形容詞”=「~そうだ」

“sound”=名詞「音」,動詞「~に聞こえる」

パピーウォーカーになるのはどう?

“Why don’t you 動詞の原形?”=「~するのはどう?」=“How about 動詞のing形?”

本当に?僕は犬は好きだけど…僕がなれると思う?

“be”=動詞「になる」=“become”

“one”=”puppy walker”

なれると思うよ。あなたにとって良い経験になると思うし。

“I think so”=「そう思う」

“so”=”you can be one”

“It”=コウタがパピーウォーカーになること

“experience”=名詞「経験、体験」、”for”=前置詞「~にとって」

そのことについて両親と話すべきよ。

“should”=助動詞「~すべきだ、~のはずだ」

“talk to~”=「~と話す」

“parent”=名詞「親」、”it”=パピーウォーカーになること

そのことについて考えてみます。

“it”=パピーウォーカーになること

Unit6 Part3 まとめ

以上がUnit6 Part3の日本語訳と重要事項の解説になります。

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

>中2Here We Go! Unit6 Part1 本文和訳

>中2Here We Go! Unit6 Part2 本文和訳

>中2Here We Go! Unit6 Part4 本文和訳

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

Unit6中2Here We Go! 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント