三省堂 高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Lesson5-1, 5-3の解説はこちらからご覧ください。
>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section1 本文和訳
>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3 本文和訳
VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section2 日本語訳と解説
「あなたはいつ動物写真家になることを決めたのですか?」
“decide to 動詞の原形”=「~することを決める」、”become”=動詞「になる」
「19歳のときです。」
“When”=接続詞「~するとき」
「父は写真を撮るためにガラパゴス諸島に行きました。」
“Galapagos Islands”=名詞「ガラパゴス諸島」
“to take”=「不定詞の副詞的用法」
「私は彼を手伝うためにそこに行きました。」
“there”=副詞「そこに・そこで」=「ガラパゴス諸島」
“to help”=「不定詞の副詞的用法」
「カツオドリが私の目の前で卵から孵化しました。」
“booby”=名詞「カツオドリ」、“hatch”=動詞「孵化する」
“in front of~”=「~の前で」
「アシカが私の肩を軽く叩きました。」
“sea lion”=名詞「アシカ」、”pat”=動詞「を軽く叩く」、”shoulder”=名詞「肩」
「彼らと親しくなれて嬉しかったです。」
“to get~”=「不定詞の副詞的用法」=感情の原因
“get close to~”=「~と親しくなる、~に近づく」
“them”=「ガラパゴス諸島の動物たち」
「その経験はワクワクしました。」
“those”=“that”の複数形「あれらは(の)」「それらは(の)」
“experience”=名詞「経験、体験」
“exciting”=形容詞「わくわくした、興奮した」
“exciting”, “surprising”, “interesting”のような“-ing”で終わる形容詞は,基本的に主語が「もの」のときに使う。

VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section2 まとめ
以上がVISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section2の日本語訳となります。
>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section1 本文和訳
>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

コメント