東京書籍 中学2年生 NEW HORIZON(ニューホライズン) Unit5 Scene1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Unit5-2とRead & Think1と2の解説はこちらからご覧ください。
>中2NEW HORIZON Unit5 Scene2 本文和訳
>中2NEW HORIZON Unit5 Read & Think1 本文和訳
>中2NEW HORIZON Unit5 Read & Think2 本文和訳
What can we do at this event?
「このイベントで私たちは何をすることができますか?」
Designs and Products for Everyone
「みんなのためのデザインと製品」
In this exhibition, you can see and touch some universal design products first-hand.
「この展示会では,ユニバーサルデザインの製品を直接見て触ることができます。」
You will learn how to use them easily.
「それらを簡単に使う方法を学べます。」
You will also learn where to find universal design facilities in our city.
「また,私たちの町でどこでユニバーサルデザインの施設を見つけられるかも学べます。」
Please come and learn.
「ぜひ学びに来てください。」
DATE October 10
「日付 10月10日」
TIME 9:00 a.m. – 5:00 p.m.
「時間 午前9時から午後5時」
PLACE Midori City Hall
「場所 緑市役所」
“design”は名詞で「デザイン,設計」,動詞で「をデザインする,設計する」となります。
“product”は「製品,商品」,“everyone”は「みんな」という名詞ですね。
“exhibition”は「展示(会),展覧(会)」という名詞です。
“universal”は「世界中の,万人の」という形容詞で,“universal design(ユニバーサルデザイン)”は誰でも使える分かりやすいデザインをしているもののことですね。
“first-hand”は「直接,直に」という副詞になります。
この文では「疑問詞+不定詞」が使われていますね。
“them”は“some universal design products”を指していて,“easily”は「簡単に,容易に」という副詞になります。
この文でも「疑問詞+不定詞」が使われていますね。
“also”は「また,さらに」といった副詞で,付け加える役割があります。色々な文で使うので必ず覚えましょう!
“facility”は「施設,設備」という名詞になります。
“come and 動詞”は「~しに来る」という意味になります。
また,“Please”から始まっているので「丁寧な命令文」になっていますね。
“place”は「場所」という名詞です。“city hall”は「市役所」という意味です。
以上がUnit5 Scene1の日本語訳となります。
ここでは「疑問詞+不定詞」が使われていますね。しっかり理解していきましょう!
>中2NEW HORIZON Unit5 Scene2 本文和訳
>中2NEW HORIZON Unit5 Read & Think1 本文和訳
>中2NEW HORIZON Unit5 Read & Think2 本文和訳
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!