【令和7年度】中1Here We Go! Unit5 Part1 本文和訳

【令和7年度】光村図書 中学1年生 Here We Go! Unit5 Part1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit5-2,5-3の解説はこちらからご覧ください。

>【令和7年度】中1Here We Go! Unit5 Part2 本文和訳

>【令和7年度】中1Here We Go! Unit5 Part3 本文和訳

Unit5 Part1 本文と日本語訳

On a video call:

「ビデオ通話で:」

Tina: Hi, David!

「こんにちは、デイビッド!」

David: Good to see you, Tina!

「会えてうれしいよ、ティナ!」

Hajin: Kota, we can’t see your face.

「コウタ、君の顔が見えないよ。」

Turn on your camera!

「カメラをオンにして!」

Kota: Sorry. It’s on now. Nice to meet you.

「ごめん。今はオンだよ。よろしくお願いします。」

David: Nice to meet you, too.

「こちらこそよろしく。」

Tina: My friends want to know about your school life, David.

「私の友達たちがあなたの学校生活について知りたがっているの、デイビッド。」

David: Sure.

「いいよ。」

Eri: Let’s begin, Kota.

「始めましょう、コウタ。」

Kota: Um ….

「うーん…」

David: Don’t be shy. Ask me anything.

「恥ずかしがらないで。何でも聞いて。」

Unit5 Part1 重要事項の解説

On a video call:

“video call”「ビデオ通話」という意味です。

前置詞“on”は、スマホやPCなどのデバイス上で、何かをするという表現をしたいときにも使います。

Good to see you, Tina!

“Good to see you.”「会えて嬉しいです」という表現です。

“Nice to meet you.”は初対面の挨拶で使い、“Good to see you.”は2回目以降に会った時の挨拶で使いますよ。

Kota, we can’t see your face.

“see”「を見る、に会う」という動詞で、“face”「顔」という名詞になります。

Turn on your camera!

“turn on~”「~の電源を入れる、をオンにする」といった重要表現です。

また,この文は「命令文」になっていますね。

Sorry. It’s on now. Nice to meet you.

“sorry”「申し訳なく思って、気の毒な」といった形容詞です。

“It”“my camera”を指していて、この“on”「(機械が)作動して」といった形容詞になります。

Nice to meet you, too.

“Nice to meet you, too.”「こちらこそよろしく。」という意味ですね。

My friends want to know about your school life, David.

“want to 動詞の原形”「~したい」という重要表現です!「不定詞の名詞的用法」と一緒に確認しておきましょう。

“about”「~について」という前置詞で、“school life”「学校生活」という名詞になります。

Sure.

“sure”「もちろん、いいですよ。」といった意味です。

Let’s begin, Kota.

“Let’s 動詞の原形”「~しましょう」ですね。

同じ意味で“Shall we~?”“Why don’t we~?”もあるのでセットで覚えましょう!

“begin”「始める」という動詞で、“start”と同じ意味になります。

Don’t be shy. Ask me anything.

この2つの文は、それぞれ「否定の命令文」「命令文」になっています。

“shy”「恥ずかしがり屋の」という形容詞、“ask”「を聞く、尋ねる」という動詞ですね。

“anything”「何か」という漠然としたものを指す名詞で、肯定文で使うと「何でも」という意味になりますよ。

Unit5 Part1 まとめ

以上がUnit5 Part1の日本語訳となります。

>【令和7年度】中1Here We Go! Unit5 Part2 本文和訳

>【令和7年度】中1Here We Go! Unit5 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

study-supporter

個人塾経営。 趣味:フットサル・バスケ・音楽鑑賞・映画鑑賞 中・高生の皆さんの勉強の役に立てればと思いブログを開設しました。 主に英語の教科書の日本語訳と解説をあげていきます。 その他歴史や古文、勉強に役立つ情報もいろいろとアップ予定です! 問題演習用のプリントも作成していこうと考えているので、『これを解説してほしい』『こんな練習問題がほしい』といったご要望があれば、お問い合わせフォームからご遠慮なく連絡してください!