高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3 本文和訳

三省堂 高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Lesson5-1, 5-2の解説はこちらからご覧ください。

>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section1 本文和訳

>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section2 本文和訳

VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3 日本語訳と解説

「なぜあなたは自然の写真を撮るのですか?」

“photograph”=名詞「写真」、”nature”=名詞「自然」

「今日では、多くの子どもたちに野生で自然を見る機会がありません。」

“chance”=名詞「機会、チャンス」、”in the wild”=「野生で」

“to see”=「不定詞の形容詞的用法」

「彼らの興味を深めるために、私は写真を撮りたいのです。」

“in order to 動詞の原形”=「~するために」

“develop”=動詞「を発展させる」、”develop interest”=「興味・関心を深める」

「自然から学ぶ教訓があります。」

“lesson”=名詞「教訓、授業」

“learn”=動詞「学ぶ、習得する」

“to learn“=「不定詞の形容詞的用法」

「私たちは自然の一部だということです。」

“be part of~”=「~の一部だ」

“it”=”nature”

「私たちは自然の生命の輪の中にいます。」

“circle”=名詞「輪」、”life”=名詞「命、人生、生活」

名詞に‘sを付けると「~の」という所有の意味。

“of”は前置詞で,”A of B”の形で「BのA」というように後ろから前に訳す。

「私たちはそのことを覚えてないといけません。」

“must”=助動詞「~しなければならない」、“remember”=動詞「を覚えている、思い出す」

“that”=直前の文の内容

「私もそう思います。本当にありがとうございました。」

“agree”=動詞「賛成する」

VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3 まとめ

以上がVISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section3の日本語訳となります。

>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section1 本文和訳

>高1VISTA English CommunicationⅠ Lesson5 Section2 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

study-supporter

個人塾経営。 趣味:フットサル・バスケ・音楽鑑賞・映画鑑賞 中・高生の皆さんの勉強の役に立てればと思いブログを開設しました。 主に英語の教科書の日本語訳と解説をあげていきます。 その他歴史や古文、勉強に役立つ情報もいろいろとアップ予定です! 問題演習用のプリントも作成していこうと考えているので、『これを解説してほしい』『こんな練習問題がほしい』といったご要望があれば、お問い合わせフォームからご遠慮なく連絡してください!