【令和7年度】中2Here We Go! Unit4 Part1 本文和訳

Unit4

【令和7年度】光村図書 中学2年生 Here We Go! Unit4 Part1の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit4-2,4-3,4-4の解説はこちらからご覧ください。

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit4 Part2 本文和訳

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit4 Part3 本文和訳

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit4 Part4 本文和訳

Unit4 Part1 本文と日本語訳

At a cafe: 「カフェにて:」

Tina: Let’s make a sightseeing plan!

「観光の計画を立てよう!」

David: OK, what do you want to do first?

「OK、まず何をしたい?」

Kota: I want to see the Merlion.

「マーライオンを見たいな。」

David: Sure, but which one?

「もちろん、でもどのマーライオン?」

There are several Merlions.

「いくつかマーライオンがあるんだ。」

Tina: Really?

「本当に?」

Kota: The big one by the bay, I guess.

「湾のそばの大きいマーライオンかな。」

David: Sure. Let’s start from the Marina area. There is a big one there.

「分かった。マリーナ地区からスタートしよう。そこには大きいマーライオンがあるんだ。」

Kota: Is there a big garden near there?

「そこの近くに大きな庭園はある?」

David: Yeah, Gardens by the Bay.

「うん、ガーデンズ・バイ・ザ・ベイだね。」

Kota: I want to go there, too. I saw it on TV. It’s so cool.

「そこにも行きたいな。テレビで見たんだ。とても凄いんだ。」

Tina: After that, I’d like to see the traditional part of the city.

「その後、街の伝統的なエリアも見たいわ。」

David: We can check out Arab Street later.

「あとで、アラブストリートも見れるよ。」

Unit4 Part1 重要事項の解説

Tina: Let’s make a sightseeing plan!

“Let’s 動詞の原形”「~しましょう」ですね。

同じ意味で“Shall we~?”“Why don’t we~?”もあるのでセットで覚えましょう!

“make a plan”「計画を立てる」という表現で、“sightseeing”「観光の」という形容詞になります。

David: OK, what do you want to do first?

“want to 動詞の原形”「~したい」という重要表現です!「不定詞の名詞的用法」と一緒に確認しておきましょう。

“first”「まず、初めに」という副詞になります。

David: Sure, but which one?

“sure”「もちろん、わかった」といった副詞ですね。

“one”代名詞で,直前に出てきた名詞と同じ種類のものを指します。今回でいうと「マーライオン」ですね。

There are several Merlions.

ここでは「there構文」が使われていますね。

“several”「いくつかの」という形容詞になります。

Kota: The big one by the bay, I guess.

この“one”“Merlion”を指していますね。

“by”「~のそばに」という前置詞です。ただ、他にも色々な意味があるので、以下に簡単にまとめておきます。

1.受動態とセットで「~によって」

2. 「~によって」という「手段・方法」

3.”by+乗り物”で「交通手段」

4.「~までに」という期限

5.「~のそばに」という場所を表す

“bay”「湾、入江」という名詞で、“I guess”「~と思う、多分~」くらいで訳せばOKです。

David: Sure. Let’s start from the Marina area. There is a big one there.

“start from~”「~から始める、スタートする」という意味で、ここでも「there構文」が使われていますね。

文末の“there”「そこに」という副詞です。“the Marina area”を指していますね。

Kota: I want to go there, too. I saw it on TV. It’s so cool.

この“there”“the Marina area”を指していますね。

“, too”は文末に付くと「~も」という意味になります。

“it”“the Marina area”を指していて、“so”「とても」という副詞、“cool”「凄い、カッコいい」という形容詞になります。

Tina: After that, I’d like to see the traditional part of the city.

“after”「~の後で」という前置詞、“that”「それは、あれは」という代名詞です。

“would like to 動詞の原形”「~したい」という意味の重要表現です。同じ意味で“want to 動詞の原形”もあります。

また,“主語+would”“主語’d”という形に短縮されることが多いです。

“traditional”「伝統的な」という形容詞で、“part”「部分」といった名詞になります。今回は「エリア」と訳しました。

“of”は前置詞で,”A of B”の形で「BのA」というように後ろから前に訳します。

David: We can check out Arab Street later.

“check out”「~を見てみる、調査する」といった意味になります。

“later”「あとで」といった副詞ですね。

Unit4 Part1 まとめ

以上がUnit4 Part1の日本語訳となります。

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit4 Part2 本文和訳

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit4 Part3 本文和訳

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit4 Part4 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

Unit4中2Here We Go! 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント