【令和7年度】中2Here We Go! Unit1 Part4 本文和訳

Unit1

【令和7年度】光村図書 中学2年生 Here We Go! Unit1 Part4の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Unit1-1,1-2,1-3の解説はこちらからご覧ください。

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit1 Part2 本文和訳

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳

Unit1 Part4 本文と日本語訳

Sunday, April 16 (cloudy)

「4月16日、日曜日(曇り)」

In the morning, I made breakfast by myself.

「午前中、僕は自分で朝食を作った。」

It was not good.

「おいしくはなかった。」

In the afternoon, I went to a movie with Hajin.

「午後、ハジンと映画を見に行った。」

When we were ordering drinks, Tina came up to us.

「僕たちが飲み物を注文していると、ティナが僕たちの方へ近づいてきた。」

We had a good time.

「楽しい時間を過ごした。」

In the evening, I read a basketball magazine.

「夕方、僕はバスケの雑誌を読んだ。」

Hajin lent it to me.

「ハジンが僕にそれを貸してくれた。」

He is excited about the tournament, but I’m not.

「彼はトーナメントにわくわくしているけど、僕はしていない。」

Sunday, April 16 (cloudy)

「4月16日、日曜日(曇り)」

Something surprising happened today.

「今日は驚くことが起きた。」

I went to a movie with Nick in the afternoon.

「私は午後に、ニックと映画を見に行った。」

We saw Here We Go!

「私たちはHere We Go!を見た。」

After the movie, we found Kota and Hajin.

「映画の後、コウタとハジンを見つけた。」

I was really surprised.

「本当に驚いた。」

After that, we talked about the basketball tournament.

「その後、私たちはバスケのトーナメントについて話した。」

Hajin and I got excited, but Kota looked a little nervous.

「ハジンと私はわくわくしていたけど、コウタは少し不安そうだった。」

Unit1 Part4 重要事項の解説

In the morning, I made breakfast by myself.

“in the morning”「午前中」という表現です。

“made”“make(を作る)”の過去形で、“by oneself”「自分で、自力で」という意味です。

“oneself”には“myself”“yourself”など再帰代名詞が入ります。

In the afternoon, I went to a movie with Hajin.

“in the afternoon”「午後」という表現です。

“went”“go”の過去形で、“go to a movie”「映画を見に行く」という意味になります。

“with”前置詞「~と一緒に」と訳すことが多いですが,必ずしも後ろに人が来るわけではありません。イメージとして「~とセットで」と覚えておきましょう。

訳し方としては「~を使って」「~で」など文脈に合わせて柔軟に変えてあげましょう。

When we were ordering drinks, Tina came up to us.

ここでは接続詞“when”「過去進行形」が使われていますね。

“order”「を注文する、命じる」という動詞で、“come up”「近づく」という意味になります。“came”“come”の過去形ですね。

“to”「~へ」という方向を示す前置詞です。

We had a good time.

“have a good time”「楽しい時間を過ごす」という表現になります。

“had”“have”の過去形ですね。

In the evening, I read a basketball magazine.

“in the evening”「夕方に」という表現です。

“read”“read”の過去形で、形は同じですが発音は「レッド」になるので要注意です。

“magazine”「雑誌」という名詞になります。

Hajin lent it to me.

“lent”“lend”の過去形で「を貸す」という動詞です。

“lend もの to 人”「人にものを貸す」となります。

“it”“a basketball magazine”を指していますね。

He is excited about the tournament, but I’m not.

“excited”「わくわくした、興奮した」という形容詞で、“be excited about~”「~にわくわくする」といった意味になります。

“excited”, “surprised”, “intersted”のような“-ed”で終わる形容詞は,基本的に主語が「人」のときに使います。

一方で“exciting”, “surprising”, “interesting”のような“-ing”で終わる形容詞は,基本的に主語が「もの」のときに使います。

最後の“not”の後ろには“excited”が省略されていますね。

Something surprising happened today.

“something”「何か」という代名詞で,“-thing”の形の代名詞を形容詞で修飾するときは必ず後ろから修飾します。

“surprising something”としないように要注意です!

“surprising”「驚くべき」といった形容詞ですね。

“happen”「起こる」という動詞になります。

We saw Here We Go!

“saw”“see”の過去形で「を見る・に会う」という動詞です。

After the movie, we found Kota and Hajin.

“after”「~の後で」という前置詞です。

“found”“find”の過去形で「を見つける」という動詞ですね。

I was really surprised.

“surprised”「驚いた」といった形容詞ですね。

主語が人なので“-ed”の形になっています。

After that, we talked about the basketball tournament.

“that”には「それ」という意味もあり、ここではコウタとハジンを見つけた後で、ということですね。

“talk about~”「~について話す」という表現になります。

“tournament”「トーナメント」でOKです。

Hajin and I got excited, but Kota looked a little nervous.

“get 形容詞”「~になる」という意味になります。

“look 形容詞”「~に見える、~そうだ」“a little”「少し」という重要表現で、“nervous”「不安な、緊張した」という形容詞です。

Unit1 Part4 まとめ

以上がUnit1 Part4の日本語訳となります。

ここでは「接続詞のwhen」をしっかり使いこなして,日本語に直せるようにすることがポイントです。今後様々な文で見かけることになるので,今のうちに必ず理解するように!

その他にも重要な表現がいくつかあったので,繰り返し確認して覚えていくことです。単語の暗記方法はこちらの記事を参考にしてください!

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit1 Part1 本文和訳

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit1 Part2 本文和訳

>【令和7年度】中2Here We Go! Unit1 Part3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

Unit1中2Here We Go! 日本語訳
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント