増進堂 高1FLEX Lesson6 Section3の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。
Lesson6-1, 6-2, 6-4の解説はこちらからご覧ください。
- FLEX Lesson6 Section3 本文と日本語訳
- FLEX Lesson6 Section3 重要事項の解説
- Here are examples of how three of the goals were brought into the world of Thomas:
- Thomas talked about living in cities.
- He said, “Cities need good transport networks to help people get from their homes to school and work.”
- Thomas also said that more people should use public transport, instead of private cars, to help clean the air.
- Thomas talked about reusing and recycling.
- He gave the example of his friend Reg.
- Reg works at a scrap yard and knows if waste can be reused or recycled.
- Thomas said, “When something is broken and can’t be repaired, Reg recycles it!
- Once, he even made a Christmas tree from scrap!”
- Thomas said that it is especially forests that we should take care of.
- “Nearly all the insects, plants, and animals on Earth live in forests,” he said.
- “When I visited China, I traveled through a bamboo forest, and I was really lucky to see a panda in the wild!
- When I went to India, I saw monkeys in the coconut trees.”
- FLEX Lesson6 Section3 まとめ
FLEX Lesson6 Section3 本文と日本語訳
Here are examples of how three of the goals were brought into the world of Thomas:
「これは、どのようにして目標の3つがトーマスの世界に持ち込まれたのかについての例です。」
Goal 11:
「目標11:」
Thomas talked about living in cities.
「トーマスは都市での生活について話しました。」
He said, “Cities need good transport networks to help people get from their homes to school and work.”
「彼は、『人が家から学校や職場に行くのを助けるために、都市には便利な交通網が必要なんだ。』と言いました。」
Thomas also said that more people should use public transport, instead of private cars, to help clean the air.
「またトーマスは、空気をきれいにするのを助けるために、自家用車の代わりに公共交通機関をもっと使うべきだとも言いました。」
Goal 12:
「目標12:」
Thomas talked about reusing and recycling.
「トーマスは再使用と再利用について話しました。」
He gave the example of his friend Reg.
「彼は友達のレジを例に挙げました。」
Reg works at a scrap yard and knows if waste can be reused or recycled.
「レジはスクラップ置き場で働いていて、ゴミが再使用または再利用できるかどうかが分かります。」
Thomas said, “When something is broken and can’t be repaired, Reg recycles it!
「トーマスは、『何かが壊れたり修理できなくなったら、レジがそれを再利用するよ!』」
Once, he even made a Christmas tree from scrap!”
「『かつて、スクラップからクリスマスツリーも作ったんだ!』と言いました。」
Goal 15:
「目標15:」
Thomas said that it is especially forests that we should take care of.
「トーマスは、私たちは特に森を保護するべきだと言いました。」
“Nearly all the insects, plants, and animals on Earth live in forests,” he said.
「彼は、『地球上のほぼすべての昆虫や植物、動物は森に棲んでいるんだ。』」
“When I visited China, I traveled through a bamboo forest, and I was really lucky to see a panda in the wild!
『僕が中国を訪れたとき、竹林の中を旅して、野生のパンダを見れて本当に運がよかったんだ!』
When I went to India, I saw monkeys in the coconut trees.”
「『インドに行ったときは、ココナッツの木でサルを見たんだ!』と言いました。」

FLEX Lesson6 Section3 重要事項の解説
Here are examples of how three of the goals were brought into the world of Thomas:
“Here is(are)~.”は「これが~だ、~がある」といった意味です。
“example”は「例」、“goal”は「目標」という名詞、“of”は前置詞で,”A of B”の形で「BのA」というように後ろから前に訳します。
また、この文は「間接疑問文」にもなっていますね。
“bring A into B”は「AをBに持ち込む、参加させる」といった意味で、今回は「受動態」になっていますね。
Thomas talked about living in cities.
前置詞“about”の後ろなので“living”は「動名詞」になっていますね。
He said, “Cities need good transport networks to help people get from their homes to school and work.”
“need”は「を必要とする」という動詞、“transport”は「輸送、交通機関」、“network”は「網、ネットワーク」という名詞で、“transport network”で「交通網」ですね。
“help 名詞 動詞の原形”は「名詞が~するのを助ける、~するのに役立つ」という重要表現で、“to”が付いているので「不定詞の副詞的用法」にもなっていますね。
“get from A to B”は「AからBに移動する」といった意味で、“work”には「職場、勤務先」という意味もありますよ。
Thomas also said that more people should use public transport, instead of private cars, to help clean the air.
“also”は「また,さらに」といった副詞で,付け加える役割があります。色々な文で使うので必ず覚えましょう!
“said”の後ろの“that”は接続詞ですね。
“more”は“many”の「比較級」で、“should”は「~すべきだ」という助動詞、“public”は「公共の」という形容詞になります。
“instead of~”は「~の代わりに」という重要表現で、“private”は「私用の、個人的な」といった形容詞です。
“help 動詞の原形”は「~するのを助ける、~するのに役立つ」という重要表現で、“to”が付いているので「不定詞の副詞的用法」にもなっていますね。
“clean”は「をきれいにする」という動詞、“air”は「空気」という名詞です。
Thomas talked about reusing and recycling.
“reuse”は「再使用する」、“recycle”は「再利用する」という動詞で、どちらも前置詞“about”の後ろなので「動名詞」になっていますね。
He gave the example of his friend Reg.
“give the example of~”は「~の例を挙げる」という表現です。
Reg works at a scrap yard and knows if waste can be reused or recycled.
“scrap”は「スクラップ、くず鉄」、“yard”は「庭、置き場」という名詞で、“if”は「~かどうか」という接続詞です。
“waste”は「ゴミ、無駄」という名詞で、この文は「受動態」になっていますね。
Thomas said, “When something is broken and can’t be repaired, Reg recycles it!
“something”は「何か」という代名詞、“broken”は“break(を壊す)”の過去分詞形、“repair”は「を修理する」という動詞で、この文は「受動態」になっていますね。
“it”は“something”を指しています。
Once, he even made a Christmas tree from scrap!”
“once”は「かつて」、“even”は「~さえ」という副詞です。
“make A from B”は「(原料)から~を作る」という意味ですね。
Thomas said that it is especially forests that we should take care of.
“said”の後ろの“that”は接続詞ですね。
また、ここでは「強調構文」が使われています。“it is”と“that“で挟まれた箇所が強調されます。
“especially”は「特に」という副詞、“forest”は「森」という名詞で、“take care of~”は「~を保護する、~の世話をする」という重要表現になります。
本来は“we should take care of especially forests”ですが、強調したい“especially forests”が“it is”と“that”に挟まれて前に来ているということですね。
“Nearly all the insects, plants, and animals on Earth live in forests,” he said.
“nearly all~”は「~のほぼすべて」という意味で、“insect”は「昆虫」、“plant”は「植物」、“Earth”は「地球」という名詞です。
“When I visited China, I traveled through a bamboo forest, and I was really lucky to see a panda in the wild!
“travel”は「旅する、旅行する」という動詞、“through”は「~中、~を通じて」といった前置詞で、“bamboo”は「竹」、“bamboo forest”は「竹林」という名詞です。
“lucky”は「幸運な、運が良い」という形容詞で、後ろの“to see”は「不定詞の副詞的用法」ですね。
“in the wild”は「野生で」という表現になります。
When I went to India, I saw monkeys in the coconut trees.”
“monkey”は「サル」、“coconut”は「ココナッツ」という名詞です。
FLEX Lesson6 Section3 まとめ
以上がFLEX Lesson6 Section3の日本語訳となります。
何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!
コメント