高1BIG DIPPER Lesson1 Section2 本文和訳

BIG DIPPER Lesson1

数研出版 高1BIG DIPPER Lesson1 Section2の本文の日本語訳と重要箇所の解説です。

Lesson1-1, 1-3の解説はこちらからご覧ください。

>高1BIG DIPPER Lesson1 Section1 本文和訳

>高1BIG DIPPER Lesson1 Section3 本文和訳

BIG DIPPER Lesson1 Section2 本文と日本語訳

Mr. Smith introduces some good breakfasts.

「スミス先生がいくつか良い朝食を紹介します。」

What did you eat this morning?

「あなたたちは今朝何を食べましたか?」

Just a rice ball or a sweet bread roll?

「おにぎり1個や甘いロールパンだけですか?」

If so, you ate only carbohydrates.

「もしそうなら、炭水化物しか食べなかったということですね。」

You should be careful about food balance.

「食べ物のバランスには気をつけるべきです。」

What kind of breakfast has a good balance?

「どんな種類の朝食が良いバランスなのでしょうか?」

Some hotels serve a gorgeous breakfast.

「一部のホテルでは、豪華な朝食を提供します。」

I have enjoyed a rich breakfast at a hotel in Kobe.

「私は神戸のあるホテルで、贅沢な朝食を楽しんだことがあります。」

It includes bread, fruit, ham, a soft-boiled egg, yogurt, tapioca dessert, and vegetable juice.

「それにはパン、フルーツ、ハム、半熟卵、ヨーグルト、タピオカデザート、野菜ジュースが含まれています。」

It is delicious, but we cannot have a hotel breakfast every day.

「美味しいのですが、毎日ホテルの朝食を食べることはできません。」

Some school cafeterias are offering a simple but well-balanced breakfast.

「一部の学校の食堂では、シンプルですがバランスの良い朝食を提供しています。」

You can get enough vitamins and protein.

「十分なビタミンとたんぱく質を摂ることができます。」

Our school does not offer this, but you can find easy breakfast recipes on the Internet.

「私たちの学校はこういったものを提供していませんが、インターネットで簡単な朝食のレシピを見つける子ができます。」

BIG DIPPER Lesson1 Section2 重要事項の解説

Mr. Smith introduces some good breakfasts.

“introduce”「を紹介する、導入する」という動詞ですね。

“some”「いくつかの、一部の」といった形容詞になります。

Just a rice ball or a sweet bread roll?

“just”「ただ~だけ、ちょうど」といった副詞です。

“rice ball”「おにぎり」“bread roll”「ロールパン」という名詞ですね。

If so, you ate only carbohydrates.

ここでは「接続詞if」が使われていますね。

この“so”は直前の内容を指す副詞です。意味は「そう、そのように」くらいでOKです。

“only”「~だけ、~しか」といった副詞で、“carbohydrate”「炭水化物」という名詞になります。

You should be careful about food balance.

“should”「~すべきだ、~のはずだ」という助動詞です。

“careful”「注意深い、気をつける」という形容詞で、“be careful about~”「~を気をつける、~に注意する」という表現ですね。

“balance”「バランス」という名詞になります。

What kind of breakfast has a good balance?

“kind”「種類」という名詞で、“what kind of 名詞~?”「どんな種類の名詞が~?」となります。

Some hotels serve a gorgeous breakfast.

“serve”「を提供する、に仕える」といった動詞で、“gorgeous”「豪華な」という形容詞です。

I have enjoyed a rich breakfast at a hotel in Kobe.

ここでは「現在完了の経験用法」が使われていますね。

“rich”「贅沢な、裕福な」といった形容詞ですね。

It includes bread, fruit, ham, a soft-boiled egg, yogurt, tapioca dessert, and vegetable juice.

“It”“a rich breakfast at a hotel in Kobe”を指していますね。

“include”「を含む」という動詞で、“soft-boiled egg”「半熟卵」という名詞です。

また,3つ以上の単語を“and”で繋げたいときは,最後の単語の前に”and”を置いて,それ以外はカンマ(,)で繋ぎます。

例えばA, B, C, Dの4つを並べるときは,“A, B, C and D”としてあげます。“and”の前にカンマを入れてもOKです。

It is delicious, but we cannot have a hotel breakfast every day.

“It”“a rich breakfast at a hotel in Kobe”を指していますね。

“delicious”「美味しい」という形容詞です。

Some school cafeterias are offering a simple but well-balanced breakfast.

“cafeteria”「食堂」という名詞、“offer”「を提供する、申し出る」という動詞で、ここでは「現在進行形」になっていますね。

“simple”「シンプルな、単純な」“well-balanced”「バランスの良い」という形容詞です。

You can get enough vitamins and protein.

“enough”「十分な」といった形容詞です。

“vitamin”「ビタミン」“protein”「タンパク質」という名詞になります。

Our school does not offer this, but you can find easy breakfast recipes on the Internet.

“find”「を見つける」という動詞で、“recipe”「レシピ」という名詞になります。

“on the Internet”「インターネット上で」という表現ですね。

BIG DIPPER Lesson1 Section2 まとめ

以上がBIG DIPPER Lesson1 Section2の日本語訳となります。

>高1BIG DIPPER Lesson1 Section1 本文和訳

>高1BIG DIPPER Lesson1 Section3 本文和訳

何か分からない点や他に解説してほしい点があれば,お気軽にコメントしてください!

ゲーミングキッズ英会話

「フォートナイト」「マインクラフト」好きな子は必見!
ゲームをしてれば英語が話せるようになる?!

BIG DIPPER Lesson1高1BIG DIPPER
その他の記事はこちら!
SNSのフォローもお願いします!

コメント